Top.Mail.Ru
logo

ШактиМа

Пуджа Шакти. Неделя 4

Сиддхи и божества

Ачамана

Перед началом практики выполняются ачамана и далееежедневная практика принятия Прибежища:

ПАНЧА-РАТНА-ПРАНАМА-МАНТРА

Ом Шивам шаранам прападйам

Ом Дхармам шаранам прападйам

Ом Сангхам шаранам прападйам

Ом Шактим шаранам прападйам

Ом Садгурум шаранам прападйам

Звучит раковина

Выполняется Гуру-йога с Ом

ВАККРАТУНДА МАХА КАЙА
СУРЬЯ КОТИ САМА ПРАБХА
НИРВИГНАМ КУРУ МЭ ДЭВА
САРВА КАРЙЕ ЩУ САРУАДА

О, Изгибающий хобот, Огромнотелый, превосходящий своим сиянием свет миллионов Солнц! Устрани препятствия, о Бог, во всех моих начинаниях!

ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА

Поклонение Ганеше, Предводителю ганов!

ГАНЕШАМ ПРАМАТХАДХИШАМ
НИРГУНАМ САГУНАМ ШИВАМ
ЙОГИНО ЙАТ ПАДАМ ЙАНТИ
ГОУРИНАНДАНАМ БХАДЖЕТА

Ганешу, предводителя праматхов (духов), находящегося вне гун, наделенного добродетелями, благого, к стопам которого устремляются йогины, сына Гаури – почитаем!

Ганеш Ванданам

Харе Ом!
ГаджАананАм бхУта ганАади севитАм
КапИтха джамбО пхалАчара бхакшанАм
УмА сутам шОка винАаша кAранАм
НамАми вигнЕшвара пАда панкаджАм

О, Господь с ликом слона, Кому служат полчища божественных последователей, Тот, Кто вкушает сердцевину плодов капиты и джамболана, сын Умадэви, причина уничтожениия всех горестей! Я приветствую лотосные стопы Господа Вигнешвары!

Ганеша Арати

1. Ом джЕй гоурИнандА
хари джАя гириджАнандА
хари джАя гоурИнандА
гаНапати Ананда кАндагуру
гаНапати Ананда кАнда
мЭ чарэнЕна ванда
ом джей гоурИнандА

Приветствую сына Парвати и Шивы, Предводителя ганов, дарующего блаженство. Я кланяюсь к его стопам. Ом, слава сыну Гаури!

2. СУнда сундАЛо нетро вишАло
кУндала джАла кхантА
хари кУндала джАла кхантА
кУма кума кЕшаРа чАндана
кУма кума кЕшаРа чАндана
сИндура вадАна ванда
ом джей гоурИнандА

Тому, чей хобот длинен, чьи глаза велики и прекрасны, чьи серьги свекрают, чей лоб украшен красной тилакой из шафрана и сандалового дерева, а все тело умащено красным порошком синдура. Ом, слава сыну Гаури!

3. Ом джЕй гоурИнандА
хари джАя гириджАнандА
гаНапати Ананда кАндагуру
гаНапати Ананда кАнда
мЭ чарэнЕна ванда
ом джей гоурИнандА

Приветствую сына Парвати и Шивы, Предводителя ганов, дарующего блаженство. Я кланяюсь к его стопам. Ом, слава сыну Гаури!

4. МУкута сугАла соухАнта
мАстака сОхантА
хари мАстака сОхантА
бАхияа бхАджу ванда гуру
бАхияа бхАджу ванда
пАхучее нИлакхантА
ом джей гоурИнандА

Я преклоняюсь пред сыном Гаури, чью прекрасную голову украшает великолепная корона. Приветствую Ганеша, чьи руки и запястья украшены кольцами невиданной красоты. Слава сыну Гаури!

5. РАтана джаРИта синьгхАсана шОубита
гАнапати АнандА
хари гаНапати АнандА
гАле мотиЕнна ки мАлагуру
гАле бхэйджЯнти ки мАла
сУра нара мУни вандА
ом джей гоурИнандА

Драгоценные камни украшают его трон. О, Повелитель ганов, дарующий блаженство! На его шее сверкающие ожерелья из жемчуга и вайджанти. Боги, люди и риши славят Его. Слава сыну Гаури!

6. МУшака вАхана рАдьжата
шИва сута АнандА
хари шИва сута АнандА
кехата шивАнанда суАми гуру
бхАджата харИ хара суАми
мЭ тата бхАва пхандА
ом джей гоурИнанда

Хвала тому, чья вахана мышь. Слава блаженному сыну Шивы! Тот, кто поет это арати, обретает блаженство и счастье, так говорит Шивананда Свами. О Господь, освободи нас от страха Сансары! Слава сыну Гаури!

7. Ом джЕй гоурИнандА
хари джАя гириджАнандА
хари джАя гоурИнандА
гаНапати Ананда кАнда гуру
гаНапати Ананда кАнда
мЭ чаранЕна ванда
ом джей гоурИнандА

Приветствую сына Парвати и Шивы, Предводителя ганов, дарующего блаженство. Я кланяюсь к его стопам!

Ганеша Пранам

ГаурИ ганеш катО калеш мата пАрвати питА махеш
рИддги сиддехи дАтта
бхолО гаджанан бхагавАна ки джей!

Сын Гаури Ганеша устраняет все страдания и препятствия! Тот, чья мать — Парвати, а отец — Шива, Ганеша — Господин Риддхи и Сиддхи. Повторяйте - Слава Бхагавану Ганеше!

Одновременно с этим выполняется Шива-линга пуджа.

Садйоджата мантра

ОМ САДЙОДЖАТАМ ПРАПАДЙАМИ
САДЙОДЖАТАЙА ВАИ НАМО НАМАХА
БХАВЕ БХАВЕ НАТИ БХАВЕ
БХАВАСВА МАМ БХАВОДБХАВАЙА НАМАХА

Ищу прибежище в Перворожденном, почитаю Изначальную Причину рождений; Не дай мне рождаться снова и снова; направь меня по ту сторону рождений.

Вамадева мантра

ВАМАДЕВАЙА НАМО
ДЖИЕШТХАЙА НАМО
ШРЕШТХАЙА НАМО
РУДРАЙА НАМО
КАЛАЙА НАМО
КАЛАВИКАРАНАЙА НАМО
БАЛАВИКАРАНАЙА НАМО
БАЛАЙА НАМО
БАЛАПРАМАТХАНАЙА НАМО
САРВАБХУТА ДАМАНАЙА НАМО
МАНОНМАНАЙА НАМАХА

Ом. Великодушнейшему поклонение, Старейшему поклонение, Наилучшему поклонение, Рудре поклонение, Времени поклонение; Непостижимейшему поклонение, Величайшей силе поклонение, Причине сил поклонение, Дарующему силы поклонение; Владыке существ поклонение, Источнику света поклонение.

Агхора мантра

АГХОРЕБХЙО ТХА ГХОРЕБХЙО
ГХОРАГХОРЕ ТАРЕБХЙАХА
САРВЕБХЙАХ ШАРВАХ САРВЕБХЙО
НАМАСТЕ АСТУ РУДРА РУПЕБХЙАХА

Поклонение Неужасному и ужасному, Тому, кто ужасающий и неужасающий одновременно. Всегда и везде, о Шарва, почитаю Рудру во всех его формах.

Татпуруша мантра

ТАТПУРУШАЙА ВИДМАХЕ
МАХАДЕВАЙА ДХИМАХИ
ТАННО РУДРА ПРАЧОДАЙАТЕ

Познаем Высочайшего, будем медитировать на Величайшего. Пусть приведет нас Рудра к просветлению.

Ишана мантра

ИШАНА САРВА ВИДЙАНАМ
ИШВАРАХ САРВА БХУТАНАМ
БРАХМАДИПАТИ БРАХМАНО ДХИПАТИ
БРАХМА ШИВО МЕ АСТУ САДАШИВАМ

Владыка знания и Владыка всех существ, Цель всех учений и служений. Он — истинное благо! Да пребудет со мной это Благо вовек!

НАМААМ ИИШАМ ИИШААНА НИРВААННА РУУПАМ
ВИБХУМ ВЙАПАКАМ БРАХМА ВЕДА СВАРУУПАМ
НИДЖАМ НИРГУННАМ НИРВИКАЛПАМ НИРИИХАМ
ЧИДААКААШАМ ААКААША ВААСАМ БХАДЖЕ (А) ХАМ (2 раза)

ОМ НАМАХ ШИВАЙ

Поклоняюсь Господу Ишане, Олицетворению нирваны, Могущественному, Всепроникающему, Олицетворению Брахмана Вед. Славлю Вечного, невыразимого, Непоколебимого, Невозмутимого, в форме Сознания пребывающего в пространстве!

НИРААКААРАМ ОМКАРА МУУЛАМ ТУРИИЙАМ
ГИРАА ДЖНЙААНА ГО ТИИТАМ ИИЩАМ ГИРИИЩАМ
КАРААЛАМ МАХААКААЛА КААЛАМ КРПААЛАМ
ГУННА АГААРА САМСААРА ПААРАМ НАТО (А) ХАМ (2 раза)

ОМ НАМАХ ШИВАЙ

Смиренно поклоняюсь Бестелесному, сущности священного слога "ом", Трансцендентному, Владыке гор, непрестанно воспеваемому Господу, Ужасающему Махакале, Сострадательному, Превосходящему Собой всю сансару.

ТУШААРА АДРИ САМКААША ГАУРАМ ГАБХИРАМ
МАНО БХУУТА КОТТИ ПРАБХАА ШРИИ ШАРИИРАМ
СПХУРАН МАУЛИ КАЛЛЬОЛИНИИ ЧААРУ ГАНГГАА
ЛЬАСАД БХААЛЬА БААЛЬЕ (И) НДУ КАННТТХЕ БХУДЖАНГГАА (2 раза)

Предающемуся Самосозерцанию среди сверкающих снегов, Сияющему, Таинственному, в миллион раз Превосходящему Своим великолепием людей и других существ, Очаровывающему Гангой, струящейся с Его головы, и змеей, обвивающей его шею.

ЧАЛАТ КУННДДАЛЬАМ БХРУУ СУНЕТРАМ ВИШААЛЬАМ
ПРАСАННА АНАНАМ НИИЛЬА КАННТТХАМ ДАЙААЛЬАМ
МРГА АДХИИША ЧАРМА АМБАРАМ МУННДДА МААЛЬАМ
ПРИЙАМ ШАНГКАРАМ САРВА НААТХАМ БХАДЖААМИ
ЧИДААКААШАМ ААКААША ВААСАМ БХАДЖЕ (А) ХАМ

ОМ НАМАХ ШИВАЙ

Потрясающему Своими серьгами, Прекраснобровому, Всевидящему, Благосклонному, Синешеему и Милостивому. Славлю Возлюбленного Владыку всего, носящего шкуру и ожерелье из черепов.

ПРАЧАННДДАМ ПРАКРШТТАМ ПРАГАЛЬБХАМ ПАРЕ(И)ШАМ
АКХАННДДАМ АДЖАМ БХААНУ КОТТИ ПРАКААШАМ
ТРЙАХ ШУУЛА НИРМУУЛЬАНАМ ШУУЛА ПААННИМ
БХАДЖЕ (А) ХАМ БХАВААНИИ ПАТИМ БХААВА ГАМЙАМ (2 раза)

Высшего Господа, Великого и Грозного, Всевышнего, Беспредельного, Нерожденного, в миллион раз Превосходящего Своим сиянием лунный свет. Славлю Держателя трезубца, Причину мира, Супруга Бхавани.

КАЛЬААТИИТА КАЛЙААННА КАЛЬПА АНТА КААРИИ
САДАА САДЖАНА АНАНДА ДААТАА ПУРА АРИИ
ЧИД ААНАНДА САМДОХА МОХА АПАХААРИИ
ПРАСИИДА ПРАСИИДА ПРАБХО МАНМАТХА АРИИ (2 раза) ЧИДААКААШАМ ААКААША ВААСАМ БХАДЖЕ (А) ХАМ

ОМ НАМАХ ШИВАЙ

Окажи мне хотя бы ничтожную часть Твоей милости, о Пурари, всегда готовый даровать высшее блаженство! О Сознание и Блаженство! Уничтожь мои страдания и заблуждения, смилуйся, смилуйся, О Господь, погубивший Манматху!

НА ЙААВАД УМАА НААТХА ПААДА АРАВИНДАМ
БХАДЖАНТИ ИХА ЛЬОКЕ ПАРЕ ВАА НАРААННАМ
НА ТААВАТ СУКХАМ ШААНТИ САНТААПА НААШАМ
ПРАСИИДА ПРАБХО САРВА БХУУТА АДХИ ВААСАМ (2 раза)

Так долго я не припадал к Твоим стопам, о Супруг Умы, и вот, славлю Тебя, О Превосходящий Собой весь мир и всех людей! Еще не окончились Мои страдания и не обрел я покой и счастье, смилуйся, О Господь, пребывающий во всех живущих!

НА ДЖААНААМИ ЙОГАМ ДЖАПАМ НАЙВА ПУУДЖААМ
НАТОХАМ САДАА САРВАДАА ШАМБХУ ТУБХЙАМ
ДЖАРАА ДЖАНМА ДУКХАУ (А) ГХА ТААТАПЙАМААНАМ
ПРАБХО ПААХИ ААПАННА МААМ ИИША ШАМБХО (2 раза) ЧИДААКААШАМ ААКААША ВААСАМ БХАДЖЕ (А) ХАМ

Не знаю я ни йоги, ни джапы, ни порядка пуджи, но всегда постоянно стараюсь служить тебе, о Шамбху! О Господь, от всех страданий рождения и старости, от любых угрожающих мне бед спаси, о Шамбху!

НАМААМ ИИШАМ ИИШААНА НИРВААННА РУУПАМ
ВИБХУМ ВЙАПАКАМ БРАХМА ВЕДА СВАРУУПАМ
НИДЖАМ НИРГУННАМ НИРВИКАЛПАМ НИРИИХАМ
ЧИДААКААШАМ ААКААША ВААСАМ БХАДЖЕ (А) ХАМ (2 раза)

Поклоняюсь Господу Ишане, Олицетворению нирваны, Могущественному, Всепроникающему, Олицетворению Брахмана Вед. Славлю Вечного, невыразимого, Непоколебимого, Невозмутимого, в форме Сознания пребывающего в пространстве!

РУДРААШТТАКА ИДАМ ПРОКТАМ
ВИПРЕННА ХАРА ТОШАЙЕ
ЙЕ ПАТТХАНТИ НАРАА БХАКТЙАА
ТЕШААМ ШАМБХУХ ПРАСИИДАТИ (2 раза)

Эта "Рудраштака" сочинена мудрецом ради удовольствия Господа Хары. Те люди, что с преданностью читают его, ими Шамбху становится весьма доволен.

ИТИ ШРИИ ГОСВААМИ ТУЛАСИИДААСА КРТАМ ШРИИРУДРААШТТАКАМ САМПУУРННАМ

Читается мантра на четках 108 раз.

Перед начитыванием - мантра освящения четок; после - мантра посвящения плода мантры

Шива Самба Сада (или любой другой)

Шива Шамбху

Ом Намах Шивайя

Сатьям Шивам Сундарам (Sat sound)

Звучит раковина

ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА
СВАМИ ХАРА ШИВА ОМКААРАА
БРААХМА ВИШНУ САДАШИВА
БРААХМА ВИШНУ САДАШИВА
АРДХАНГИИ ДХААРАА
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

Слава Тебе, Шива Омкара! Господь, слава Тебе, Шива Омкара! Ты и Брахма и Вишну и Садашива, Вечно благой. Ты и Пуруша и Пракрити.

ЭКААНАНА ЧАТУРАНАНА
ПАНЧААНАНА РААДЖЕ
СВАМИ ПАНЧААНАНА РАДЖЕЕ
ХАНСААНАНА ГАРУДАСАНА
ХАНСААНАНА ГАРУДАСАНА
ВРИШАВААХАНА СААДЖЕЕ
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

Ты блистаешь как одноликий, четырехликий и пятиликий. Ты восседаешь на Лебеде, как Брахма. Ты восседаешь на Гаруде, как Вишну. Ты восседаешь на Быке Нанди.

ДО БХУДЖЕ ЧАРУ ЧАТУРБХУДЖА
ДАШАБХУДЖЕ ТЕ СООХЕ
СВАМИ ДАШАБХУДЖЕ ТЕ СООХЕЕ
ТИИНОО РУПА НИРАКХАТА
ТИИНОО РУПА НИРАКХАТА
ТРИБХУВАНА МАНА МООХЕЕ
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

Ты двурукий, Ты с четырьмя красивыми руками, Ты десятирукий. Существуя в трех формах, Ты очаровываешь обитателей трех миров.

ЯКШАМААЛЯ ВАНАМАЛЯ
МУНДАМААЛЯ ДХААРИИ
СВАМИ МУНДАМААЛЯ ДХААРИИ
ЧАНДАНА МРИГАМАДА СОХЕ
ЧАНДАНА МРИГАМАДА СОХЕ
БХОЛЕ ШУБХА КААРИИ
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

Ты носишь ожерелье (малу) из рудракш, из лесных цветов и из черепов. Ты умащен сандалом и мускусом.

ШВЕТААМБАРА ПИТАМБАРА
БААГХАМБАРА АНГЕ
СВАМИ БААГХАМБАРА АНГЕЕ
САНАКААДИКА БРАХМАаДИКА
САНАКААДИКА БРАХМАаДИКА
БХУУТААДИКА СААНГЕЕ
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

На Твоем теле белые одежды, как у Брахмы, желтые одежды как у Вишну и шкура тигра. О Господь, на Твоем теле шкура тигра! Тебе поклоняются Санака и другие риши, Брахма и другие божества, бхуты и другие низшие существа.

КАР МАДХЬЕ ЧА КАМАНДАЛЯ
ЧАКРА ТРИШУУЛА ДХАРИТА
СВАМИ ЧАКРА ТРИШУУЛА ДХАРИТАА
ДЖАГА КАРеТА ДЖАГА ХАРТА
ДЖАГА КАРеТА ДЖАГА ХАРТА
ДЖАГАПААЛАНЕ КАРеТАА
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

У Тебя в руке сосуд для подаяния – камандалу, а также чакра и трезубец. Ты творишь мир, поддерживаешь его и разрушаешь.

БРАМхА ВИШНУ САДАШИВА
ДЖААНАТА АВИВЕЕКАА
СВАМИ ДЖААНАТА АВИВЕЕКАА
ПРАНАВААКШАРА КЕ МАДХЕ
ПРАНАВААКШАРА КЕ МАДХЕ
ЙЕ ТИНОО ЭЭКАА
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

Несведущий знает Тебя как Брахму, Вишну и Садашиву. Ты присутствуешь внутри «ОМ», как один в трех.

ТРИГУНА СВАМИДЖИ КИ ААРАТИ
ДЖО КОИ НАРЕ ГААВЕЕ
СВАМИ ДЖО КОИ НАРЕ ГААВЕЕ
КЕХЕТА ШИВААНАНДА СВАМИ
КЕХЕТА ШИВААНАНДА СВАМИ
МАНА ВАН ЧХИТА ПАЛЕ ПААВЕ
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

Тот, кто поет арати Господу трех гун, говорит Шивананда Свами, тот получает плод, подобный подвижничеству в лесу.

ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА
СВАМИ ХАРА ШИВА ОМКААРА
БРААХМА ВИШНУ САДАШИВА
БРААХМА ВИШНУ САДАШИВА
АРДХАНГИИ ДХААРАА
ОМ ДЖЕЙ ШИВА ОМКААРА

Слава Тебе, Шива Омкара! Господь, слава Тебе, Шива Омкара! Ты и Брахма и Вишну и Садашива. Ты и Пуруша и Пракрити.

Звучит раковина

ом айм трипурадеви видмахе
клим камешвари ча дхимахи
таннох саух клинне прачодайт
(3 раза)

Ом! Богиню Трипурасундари да постигнем! Медитируем на Владычицу над желаниями! Да направит и вдохновит нас Богиня!

хрим-карасана-гарбхитанала-шикхам
саух клим калам бибхратим
сауварнамбара-дхариним
вара-судха-дхаутам тринетроджджвалам
ванде пустака-пашам-анкуша-дхарам
страг-бхушитам уджджвалам
твам гаурим трипурам парат-паракалам
шри чакра-санчариним

Сути слога "Хрим", изошедшего из ее рта; чьи волосы - элемент огня; несущий слоги "саух" и "клим"; Облаченной в золотые одежды, и источающей непревзойденный нектар, чьи три глаза сверкают; Держащей книгу, петлю и стрекало; украшенной цветочной гирляндой, сияющей; Поклонение Тебе, О Гаури, Трипура, Наивысшая, пребывающая в Шри Чакре!

Ом
асйа шрИ шудха шактималА махА-мантрасйа
упастхендрийА-дхиштАйИ варуНАдитйа ришийах
девИ гайатрИ чандаХа сАтвика какАра
бхаТТАрака-пИТха-стхита кАмешварАНга-нилайА
МахакАмешварИ шри лалита
пара бхаттарика деваТа
АиМ бИджаМ кЛИМ
шактиХи сауХ кИлякаМ
Мама кхадга-сиддхйартхе
сарвАбхИшта сиддхйартхе
джапе винийогаХа

Этой святой великой мантры, гирлянды чистых Шакти, Риши - Варунадитья, пребывающий в свадхистана чакре, Размер – Гайатри; Божество - госпожа Махакамешвари Лалита; биджа - Аим; шакти - Клим; Килака -Соух. Цель повторения: обретение мистического меча (кханда) и исполнение всех желаний.

Атад дхьнам:
АрактАбхаМ тринетрАм аруНима васанАМ ратна-тАДанка-рам-ЯМ
ХастАм-бходжаис сапАШАНкуШа мадана-дхануссАйакаир виспхурантИМ

Сияющая как кровь, трёхокая, носящая сари цвета восходящего солнца, С ушами, украшенными великолепными драгоценными камнями, которые слишком красивы, для того чтобы их созерцать; Держащая в Своих четырёх руках петлю, стрекало, лук из сахарного тростника и пять цветочных стрел.

АпИноттуНга вакШоруха калаШа луптатАра-хАроджвалАНгИМ
ДхйАйет амбхоруха-стАм аруНима-васанАм ИШварИм ИШварАНАМ

С плотными и круглыми вздымающимся грудями подобно изящным кувшинам, украшенная и сияющая в драгоценностях; Так следует созерцать Деви, сидящую в лотосе, облаченную в красные одежды, Владычицу владык.

Хридайадеви
Широдеви
ШикхАдеви
кавачадеви
нетрадеви
астрадеви
камеШвари
бхагамАлини
нитйакЛинне
бхеруНТе
вахнивАсини
махАваджреШвари
ШивадУти
тварите
куласундари
нитйе
нИлапатАке
виджайе
сарвамаНгаЛе
джвАлАмАлини
читре
махАнитйе

Я склоняюсь перед Твоим сострадательным сердцем, перед Твоей королевской короной, перед Твоими ниспадающими волосами, перед Твоими защищающими руками, перед Твоим изящным взглядом, перед Твоим защищающим оружием. Я склоняюсь перед Твоими 16 аспектами известными как Нитьи, Вечные. Они – 16 Вечных соответствуют 16 фазам луны, начинающиеся от новой луны до полной луны. Я склоняюсь перед:
- КАмешвари [Она, которая контролирует Желания],
- БхагамАлини [Она, которая имеет Гирлянду Солнц],
- Нитйаклинна [Она, которая всегда пробуждает],
- Бхерунда [Она, которая вселяет ужас],
- ВахнивАшини [Она, которая живёт в огне],
- МахАваджрешвари [Она, которя владычица Грома],
- ШивадУти [Приносящая Радость как пославшая Шиву],
- Тварита [Она, которая не останавливаемая],
- Куласундари [Великолепный Лотос на Озере],
- Нитйа [Она, которая Вечная],
- НилапатАка [Она, кто имеет Алый наконечник Синего Знамени],
- Виджайа [Она, которая всегда Побеждающая],
- Сарвамангала [Она, которая всегда благоприятна],
- ДжвАламалини [владычица пламени],
- Читра [Она, которая всегда разнообразна],
- МахАнитйа [Она, которая великая вечность].

ПарамеШвара парамешвари
митреШама-майи
уддиШа-майи
чарйАнАтха-майи
лопАмудрА-майи
агастйамайи
кАлатАпана-майи
дхармАчАра-майи
муктакеШИШвара-майи
дипакалАнАтха-майи
вишнудева-майи
прабхакарадева-майи
теджодева-майи
маноджадева-майи
калйАнадева-майи
вАсудева-майи
ратнадева-майи
шрирамананда-майи

- Парамешвара [Изначальный Сам Бог (Шива, первоначальный Гуру)],
- Parameswari [Изначальная Сама Богиня],
- Митресамайи [Деви, принявшая форму Гуру МитрешАнанды Натха],
- Уддиcамайи [Деви, принявшая форму Гуру УддишАнанды Натха],
- Чарйанатхамайи [Деви, принявшая форму Гуру КарйанатанАтхы],
- ЛопАмудрАмайи [Деви, принявшая форму Гуру ЛопАмудрА],
- Агастйамайи [Деви, принявшая форму Мудреца Агастйи (один из семи вечных риши)],
- Калатапанамайи [Деви, принявшая форму Гуру КалаттАпаны],
- Дхармачарйамайи [Деви, принявшая форму Гуру ДхармачарйАнанды Натха],
- Муктакесишварамайи [Деви, принявшая форму Гуру МуктакалеишварАнанды Натха],
- Дипакаланатхамайи [Деви, принявшая форму Гуру ДипакалА Натха],
- Вишнудевамайи [Деви, принявшая форму Вишну как Гуру],
- Прабхакара девамайи [Деви, принявшая форму Гуру ПрабхАкары (Солнце)],
- Теджодевамайи [Деви, принявшая форму Агни или Огня как Гуру],
- Маноджадевамайи [Деви, принявшая форму Камадева или Купидона как Гуру],
- Калйанадевамайи [Деви принявшая форму благоприятности как Гуру],
- Васудевамайи [Деви, принявшая форму ВАсудевы или Кришны как Гуру],
- Ратнадевамайи [Деви, принявшая форму драгоценного камня как Гуру],
- Раманандамайи [Деви, принявшая форму Гуру РамАнанды Натха].

аНимА-сиддхи
лагхимА-сидхи
гаримА-сидхи
махимА-сидхи
Ишитва-сиддхи
ваШитва-сиддхи
пракамйа-сиддхи
бхукти-сиддхи
иччхА-сиддхи
прАпти-сиддхи
сарвакАма-сиддхи

Я склоняюсь перед Сидхи называя:

- АнимА [Атомное Сокращение],
- ЛагхимА [Сияние],
- МахимА [Величие],
- Истива [Творческий Контроль],
- Васитва [Очаровывающее Господство],
- ПракАмйа [Достижение],
- Бхукти [Наслаждение],
- ИччхА [Сила воли],
- ПрАпти [Достижение],
- СарвАкама [Осуществление Всех Желаний].

брАхми
мАхешвари
каумАри
вайшнавИ
вАрАхи
МАхендри
чАмунди
махАлакШми

Я склоняюсь перед:
- БрАхми [Вожделение],
- МАхешвари [Гнев],
- КаумАри [Собственничество],
- Вайшнави [Одержимость],
- ВАрАхи [Гордость],
- МАхендри [Ревность],
- ЧАмунда [Индивидуализм/"Я" - пуп],
- МахАЛакшми [Верховность Ума].

сарва-саНкШобхиНи
сарва-видравиНи
сарвА-карШиНи
сарва-ваШаНкари
сарво-нмадини
сарва-махАНкуШе
сарва-кхечари
сарва-бИдже
сарва-йони
сарва-трикханде
трайлокйа-мохана-чакра-свАминИ
пракаТа-йогинИ

Я склоняюсь перед:
- Сарвасамкшобхини [та, которая всех возбуждает],
- Сарвавидравина [та, которая всё разжиживает/плавит],
- СарвАкаршини [та, которая всех привлекает],
- Сарвавашанкари [та, которая управляет/командует всем],
- Сарвонмадини [та, которая всех сводит с ума],
- СарвамахАнкуша [та, которая направляет/настаивает на всех],
- Сарвакхечари [та, которая перемещает/проносит всех сквозь пространство],
- Сарвабиджа [семя или информация (ДНК/"генетическая карта") всего],
- Сарвайони [источник или матка всего/первичность всего],
- Сарватрикханда [трилистник деление/разделитель всего: знающий, знание, и известное].
Я склоняюсь перед Владычицей Чакры трёх миров пробуждённого, сновидящего, и спящего; Йогины, которые выражают Себя открыто без запретов.

кАмА-карШиНи
будхйА-карШиНй
ахаНкАрА-карШиНи
ШабдА-карШиНи
спарША-карШиНи
рУпА-карШиНи
расА-карШини
гандхА-карШиНи
читтА-карШиНи
дхаирйА-карШиНи
смритйА-карШиНи
нАмА-каршиНи
бИджА-карШиНй
АтмА-карШиНи
амритА-карШиНИ
ШарИрА-карШини
сарваШа-парипУрака-чакра-свАмини
гупта-йогини

Я склоняюсь перед:
- КамАкаршини [Она, которая привлекает силу желания (защищающая и лелеющая)],
- БуддхйАкаршини [Она, которая привлекает силу проницательности/решения],
- АхамкарАршини [Она, которая привлекает силу эго],
- СабдАкаршини [Она, которая привлекает силу звука/слышания],
- СпаршАкаршини [Она, которая привлекает силу прикосновения],
- РупАкаршини [Она, которая привлекает силу формы/вида],
- РасАкаршини [Она, которая привлекает силу вкуса],
- ГандхАкаршини [Она, которая привлекает силу аромата],
- ЧитАкаршини [Она, которая привлекает силу мысли],
- ДхарйАкаршини [Она, которая привлекает силу доблести/храбрости],
- СмритйАкаршини [Она, которая привлекает силу памяти],
- НамАкаршини [Она, которая привлекает силу имени],
- БиджАкаршини [Она, которая привлекает силу семени/спермы],
- АтмАкаршини [Она, которая привлекает силу личности],
- АмритАкаршини [Она, которая привлекает бессмертие],
- СарирАкаршини [Она, которая привлекает силу смертности].
Я склоняюсь перед владыкой колеса, которое выполняет все побуждения и все желания, кто есть тайная йогина.

анаНга-кусуме
анаНга-мекхале
анаНга-мадене
анаНга-маданАтуре
ананга-рекхе
анаНга-вегини
анаНгА-НгуШе
анаНга-мАлини
сарвасанкШобхаНа-чакра-свАмини
гуптатара-йогини

Я склоняюсь перед:
- Ананга Кушума [чувство цветения],
- Ананга Мекхала [чувство опоясывания (границы)],
- Ананга Мадана [чувство любви (пробуждение)],
- Ананга МаданАнтура [чувство желания],
- Ананга Рекха [чувство пересечения границ],
- Ананга Вегини [чувство сексуального желания (быстро)],
- Ананга Кусума [чувство настойчивости в сексе],
- Ананга МАлини [чувство оргии радости].
Я склоняюсь перед владыкой этой всей возбуждающей чакры – тайной йогиной.

сарва-санкШобхини
сарва-видрАвиНи
сарвА-карШиНи
сарва-хЛАдини
сарва-саммохони
сарва-стамбхини
сарва-джрумбхиНи
сарва-ШаНкари
сарва-раНджини
сарвомАдини
сарвАртха-сАдхике
сарва-сампатти-пУриНи
сарва-мантра-майи
сарва-двандва-кшайанкари
сарва-саубхАгйа-дАйака-чакра-свАмини
сампрАдАйа-йогини

Я склоняюсь перед деви:
- СарваСамкшобхиНи [она, которая всё возбуждает],
- СарвавидрАвиНи [она, которая сжиживает/затопляет всё],
- СарвАкаршиНи [она, которая всё привлекает],
- СарвАхладиНи [она, которая достовляет всем удовольствие],
- Сарвасаммохини [она, которая всех вводит в заблуждение],
- Сарвастхамбини [она, которая затрудняет всё (останавливает движение)],
- Сарваджрумбхини [она, которая расширяет/разрывает всё],
- Сарвавашамкари [она, которая всё контролирует /делает всё подчиняющимся],
- Сарваранджани [она, которая наслаждается всем/даёт экстаз всему],
- СарвонмАдини [она, которая сводит всех с ума],
- СарвартхасАдхини [она, которая удовлетворяет всех/делает всё процветающим],
- СарвасампаттипУрани [она, которая наполняет всех богатством/богатство],
- Сарвамантрамайи [она, которая принимает форму всех мантр/предоставляет "гены" Космоса],
- Сарвадвандвакшайамкари [она, которая устраняет всю двойственность].
Я склоняюсь перед великой владычицей чакры, которая дарит всё хорошее благосостояние великой традиционной Йогине.

сарва-сиддхи-праде
сарва-сампат-праде
сарва-прийаНкари
сарва-маНгаЛа-кАриНи
сарва-кАма-праде
сарва-дуХкха-вимочани
сарва-мрутйа-праШамани
сарва-вигхна-нивАриНи
сарваНга-сундари
сарва-саубхАгйа-дАйини
сарвАртха-сАдхака-чакра-свАмини
куЛоттИрНа-йогини

Я склоняюсь перед:
- Сарва Сиддхипрада [дающая все достижения/приобретения],
- Сарва Сампатпрада [дающая все блага/богатство],
- Сарва Прийамкари [дающая все, что кто-либо пожелает, или дающая желанную иметь любовь],
- Сарва МангалакАрини [предвестница всего благополучия],
- Сарва Кампраде [исполнительница всех желаний],
- Сарва Духкха Вимочани [она, которая устраняет всё страдание],
- Сарва Мритйу Прасаманиа [она, которая устраняет все случайные смерти/задерживает смерть],
- Сарва Вигхна НивАрани [она, которая устраняет все препятствия/барьеры],
- СарвАнга Сундари [она, которая красива в каждом члене/части Ее тела],
- СарвасоубхАгйа ДАйини [она, которая предоставляет все желания].
Я склоняюсь перед Владычицей колеса обеспечения всевозможными вещами, которые продвигают вас на праведном пути, давая вам все богатства, выполняя все ваши желания, и делая возможным освобождение; Йогине, имеющая высшее определение, и которая не ограничена чем-либо – которая даровательница всех вещей.

сарва-джне
сарва-Шакти
сарва-иШварйа-прадайини
сарва-джнАна-майи
сарва-вйАдхи-винАШини
сарва-АдхАра-сварУпе
сарва-пАпа-харе
сарва-Ананда-майи
сарва-ракША-сварУпиНи
сарвепсита-пхала-праде
сарва-ракША-кара-чакра-свАмини
нигарбха-йогини

Я склоняюсь перед:
- Сарваджна [Она, которая всё знает (покровительствующая совершенному знанию)],
- Сарва Шакта [Она, которая всесильна (покровительствующая силе)],
- Сарваишварйа ПрадАйини [Она, которая предоставляет все сверхчеловеческие качества (которая защищает)],
- Сарва ДжнАнамайи [Она, которая предоставляет все знание (знание – это покровительство)],
- Сарва ВйАдхивинашини [Она, которая уничтожает все болезни (здоровье – это покровительство)],
- Сарвадхарасварупа [Она, которая всё поддерживает (существующая основа – это покровительство)],
- Сарва ПАпахара [Она, которая уничтожает концепцию греха (отсутствие греха – это покровительство)],
- СарвАнанда Майи [Она, которая воплощение удовольствия (результат бесстрашия, которое является покровительством)],
- Сарва РакшА СварУпини [Она, которая сама находится в форме защиты],
- Сарвепсита Пхала Прада [Она, которая предоставляет все желания (вы под покровительством, когда все ваши желания выполнены)].
Я склоняюсь перед Ней, которая Владычица Чакры Всей Защиты; Йогина, та кто защищает вас подобно ребенку в Ее матке.

ваШини
кАмеШвари
модини
вимале
аруне
джайини
сарвеШвари
кауЛини
сарва-рога-хара-чакра-свАмини
рахасйа-йогини

Я склоняюсь перед:
- Васини [она, которая всепривлекающая],
- КАмешвари [она, которая владычица желаний],
- Модини [она, которая счастлива],
- Вимала [она, которая наименьшая точка],
- Аруна [она, которая красного цвета],
- Джайини [она, которая всегда побеждающая],
- Сарвешвари [она, которая владычица всего],
- КауЛини [Наслаждающаяся владычица кулАчара].
Я склоняюсь перед владычицей чакры, которая уничтожает всю болезнь – тайная йогина.

баНини
чАпини
пАШини
аНгуШини

Я склоняюсь перед:
- БАНини - она, которая украшена пятью цветочными стрелами купидона называемого чувствами: звук (музыка), контакт (эрос), форма (красота), вкус (сладость), запах (аромат). Стрелы известны по их биджа-мантрам дрАМ, дрИМ, клИМ, БлооМ и саХ.
- ЧАпини – Она, которая имеет лук из сахарного тростника (мнение, которая любит сладкие вещи жизни) с тетивой из жужжащих пчёл.
- ПАшини – Она, которая украшена петлей любви.
- Ankushini – Она, которая украшена Слоном стрекало, чтобы контролировать зло и своенравные чувственные желания.
Они – оружие Божественной Матери.

махА-кАмеШвари
махА-ваджреШвари
махА-бхага-мАлини
Сарва-сиддхи-прада-чакра-свАмини
атирахасйа-йогини

Я склоняюсь перед:
- МахА КАмешвари [владычица всех желаний],
- МахА Ваджрешвари [владычица со способностью содержать Космос в неразрушимой форме семени],
- МахА БхагамАлини [владычица со способностью выражать бесконечное богатство Космоса вне семени],
Я склоняюсь перед Владычицей колеса реализации; наиболее секретная йогина.

ШрИ-ШрИ-махАбхаТТАрике
сарвАнанда-майа-чакра-свамини
парАпара-рахасйа-йогини

Я склоняюсь перед:
- Шри Шри МахА БхаттарикА [Шакти на Шиве].
Я склоняюсь перед трансендентальной тайной йогиной, которая – объединенная форма преданного и почитаемой и Великая Богиня. Окончательное Единство, которое является Космосом.

трипуре
трипуреШвари
трипура-сундарИ
трипурАвАсини
трипурАШрИхи
трипура-мАлини
трипурА-сиддхе
трипурАмбе
махА-трипура-сундари
махА-махеШварИ
махА-махА-рАджнИ
махА-махА-Шакти
махА-махА-гупте
махА-махА-джняпте
махА-махАнанде
махА-махА-сканде
махА-махА-Шайе

[Следующее восемь деви управляют восьмью внешними вложениями, описанными выше:]
- Трипура – Три Государства: Пробуждение, Сновидение и Сон (или Три Мира: Проявленный Космос, Небесные Царства Деви и Девы, и Чистого Превосходящего Сознания)
- Трипурешвари – Управляющая этих тремя государствами/мирами
- Трипурасундари – Наиболее красивая во всех этих трех государствах/мирах
- ТрипурА Вашини – Та, которая живет во всех этих трех государствах/мирах
- ТрипурА ШриХ – Богатство всех этих трех государств/миров
- ТрипурамАлини – Последовательность всех этих государств, известных всем людям
- ТрипурА Сиддха – Достижения, возможные во всех этих трех государствах
- ТрипурАмба – Опыт космоса в Её трех государствах, объединяя весь опыт всей жизни
[Следующее – восемь дополнительных имен похвалы для Деви:]
- МахА Махешвари – Великая Владычица
- МахА МахА Раджни – Великая Царица
- МахА МахА Шакта – Великое Могущество
- МахА МахА Гупта – Великая Тайна
- МахА МахА Джнапта – Великое Постигаемое
- МахА МахАннанда – Великое Блаженство
- МахА МахА Скандха – Великая Груда
- МахА МахАшайа – Великая Обитель

МахА МахА Шри Чакра Нагара СамрАджни
намасте намасте намасте намах

Великая трансендентальная сознательная Императрица колеса Шри Чакры. Мы склоняемся перед Тобой, мы склоняемся перед Тобой, Мы склоняемся перед Тобой в трех государствах пробуждения, сновидения, и спящем государстве, O Предугадывающая Мать!

пхала-шрутихи:
эшА видйА махАсиддхи-дАйини смрити-мАтратах
агни-вАта-махАкшобхе рАджА-рАштрасйа виплаве

Даже простое памятование этого учения дарует великие сиддхи. В больших беспокойствах, вызванных огнем и ветром. При бедствии в государстве.

лунтхане таскара-бхайе
сангрАме салила-плаве
самудрайАна-викшобхе
бхута-претАдике бхайе

При мародерстве, при страхе перед ворами, в бою, в плавании. При волнении океана, при страхе перед духами и привидениями.

апасмАра-джвара-вйАдхи-мритйу-кшАмАди-дже бхайе
шАкини путанА-йакша-ракшах-кушмАнда-дже бхайе

При страхе перед эпилепсией, лихорадкой и другими болезнями. В страхе переё смертью, вызванной немощью и другими причинами. В страхе перед демоницами, такими как шакини, путаны, кушманды и якши.

митра-бхеде
граха-бхайе
вйасанешвАбхичАрике
анйешвапи ча дошешу
мАлА-мантрам смарен нарах

При ссорах с друзьями; в страхе от астрологических влияний, пагубных привычек или колдовства; а также в случае любого другого зла - человеку следует помнить эту гирлянду мантр.

сарвопа-драва-нирмуктас
сАкшАч-чхивамайо бхавет
АпаткАле нитйа-пуджАм
вистАрАт картум Арабхет

Свободный от всех невзгод, [садхака] немедленно становится процветающим и преданным Шиве. Если беда всё же случается, небходимо начать регулярно совершать пуджу со всеми деталями.

экавАрам джапа-дхйАнам
сарвапуджА-пхалам лабхет
навАварана-девинАм
лалитАйА махауджасах

Выполнив повторение мантры и медитацию на образы богинь девяти уровней [Шри Чакры и Лалиты всего один раз, [садхака] становится велико-сияющим и обретает плоды всех практик поклонения.

экатра-гананА-рупо
веда-ведАнга-гочарах
сарвАгама-рахасйАртхах
смаранАт пАпа-нАшини

Практикуемая в одном и том же месте, являющаяся вместилищем Вед и веданг (ведических наук), смыслом всех тайных агам, [эта стотра] избавляет от всех грехов благодаря памятованию о ней.

лалитАйА махешАнйА
мАлА видйА-махийаси
нара-вашйам нарендрАнАм
вашйам нАри-вашанкарам

Эта гирлянда мантр великой богини Лалиты величайшее знание. Оно способно подчинить мужчин, подчинить царей, подчинить женщин.

анимАди-гунаишварйам
ранджанам пАпа-бханджанам
тат тад Аварана-стхАйи
деватА-врнда-мантракам
мАлАмантрам парам гухйам
парамдхАма-пракиртитам
шактимАлА панчадхА
сйАччхива-мАлА ча тАдрши

Эта гирлянда мантр является высшей тайной и открывает Высшую обитель. Гирлянда Шакти состоит из пяти частей и подобна гирлянде Шивы.

тасмАд
гопйатарАд гопйам
рахасйам
бхуктимуктидам

Эта стотра является самой сокровенной тайной и дарует наслаждение и освобождение.

ити шри вАмакешвара-тантре
умА-махешвара-самвАде
шри девикхадгамАлА-стотра-сампурнам

Такова в Шри Вамакешвара-тантре, в беседе Умы и Махешвары, драгоценная Шри Дэви-кхадгамала стотра.

Звучит раковина

ом джай шри мА трипуре
деви джай шри мА трипуре
прасида мАмих сататам
прасида мАмих сататам
куру вигхнам дуре
ом джай шри ма трипуре

трикона гарвита бинду
стадупари шатконам
деви стадупари шатконам
аштопадма кали мА
аштопадма кали мА
вартула ме кейкам
ом джай шри мА трипуре

чатура кхйам трайя йугмам
двАре чатуракхйам
деви дваре чатуракхйам
трайа йони трайа виджам
трайа йони трайа виджам
балатава чаритам
ом джай шри мА трипуре

шактикамам йугмам
вагбхава тава Адйам
деви вагбхава тава Адйам
мадхйе панча пуджа
мадхйе панча пуджа
панча шаши варнам
ом джай шри мА трипуре

шодхаша варна шотА
питамбара багала
деви питамбара багала
продхакали тАрА мА
продхакали тАрА мА
мадхйе твам камала
ом джай шри мА трипуре

бхайрави чинна дхумА
матанги бхуванА
деви матанги бхуванА
дашамахАвидхйА бала мА
дашамахАвидхйА бала мА
деви аннапурна
ом джай шри мА трипуре

дхйанам Арати самайе
хрдайе апи кртва
деви хрдайе апи кртва
нара нАри вАм патхате
нара нАри вАм патхате
сарва сукхам лабхате
ом джай шри мА трипуре

ом джай шри мА трипуре
деви джай шри мА трипуре
прасида мАмих сататам
прасида мАмих сататам
куру вигхнам дуре
ом джай шри ма трипуре

Звучит раковина

хе лалите джайа джайа лалите
джайа джайа мангала шубха лалите

мангала-кАрини мангала-рēпини
джайа джайа мангала шубха лалите

шандира-дхАрини шанката-харини
джайа джайа мангала шубха лалите

манда-хАсини мАйА-рупини
джайа джайа мангала шубха лалите

шрипура-вАсини шричакра-рупини
джайа джайа мангала шубха лалите

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Бог не чужой!

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Кундалини самадхи и сахадж самадхи

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - О любви

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Неоадвайта

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Стать Мастером

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Люди заложники своих шаблонов

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - О паломничестве

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Самое главное в медитации

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Меня никогда не было! Какое счастье!

Звучит раковина

ОМ СВАРУПАЯ НАМАХА
ОМ ШРИ САТГУРАВЕ НАМАХА
ОМ ДРАМ ДАТТАТРЕЙЯЯ НАМАХА

Истинной Природе – поклонение! Истинному Гуру – поклонение! Святому Даттатрейе – поклонение!

ОМКАРАМ БИНДУ САМЬЮКТАМ
НИТЬЯМ ДХЬЯЯНТИ ЙОГИНАХ
КАМАДАМ МОКША ДАМ ЧАЙВА
ОМКАРАЯ НАМО НАМАХА

Йоги всегда медитируют на отмеченный анусварой слог Ом, исполняющий все желания и дарующий освобождение. Мы почтительно склоняемся перед Омкарой.

ГУРУР БРАХМА, ГУРУР ВИШНУ
ГУРУР ДЕВО МАХЕШВАРА
ГУРУР САКШАТ ПАРАБРАХМАН
ТАС МАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Гуру – это Брахма, Гуру – это Вишну, Гуру – это Господь Махешвара. Я созерцаю в Гуру самого Парабрахмана, и так вечно поклоняюсь Шри Гуру.

СУМАНАСА ВАНЬДИТА СУНДАРИ МАДХАВИ
ЧАНДРА САХОДАРИ ХЕМА МАЙЕЕ
МУНИГАНА ВАНЬДИТА МОКША ПРАДАЙИНИ
МАНДЖЮЛЯ БХАШИНИ ВЕДА НУТЕ

Та, которую славят все добродетельные люди, прекрасная, изящная. Та, что родилась из океана вместе с Луной. Та, что сияет как золото. Та, которую восхваляют мудрецы. Та, что дарует освобождение. Та, чья речь сладка, Та, кого прославляют Веды.

ПАНКАДЬЖА ВАСЫНИ ДЭВА СУПУДЬЖИТА
САТГУНА ВАРЩИНИ ЩАНТИЮТЭ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ
АДИЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Та, что живет в цветке. Та, кого почитают боги. Та, что является милостивой к людям. Та, кто воплощает мир. Слава, слава тебе, Возлюбленная Мадхусуданы! О Ади-Лакшми, всегда защищай меня!

АХИКАЛИ КАЛЬМАЩАНАЩИНИ КАМИНИ
ВАЙДИКАРУПИНИ ВЕДАМАЙЕ
КШИРАСАМУДБХАВА МАНГАЛЯРУПИНИ
МАНТРАНИВАСЫНИ МАНТРАНУТЭ

Та, кто избавляет от скверны Кали-Юги, самая любимая богиня, Та, что приняла облик Вед, воплотила священное знание. Возникшая из молочного океана, принявшая облик счастья, Пребывающая в мантрах, почитаемая мантрами.

МАНГАЛЯДАЙИНИ АМБУДЖАВАСЫНИ
ДЭВАГАНАЩРИТА ПАДАЮТЕ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ
ДХАНЙАЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Дарующая удачу, пребывающая в водах, Окруженная сонмом богов, припавших к твоим стопам, Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы! О Дханья-Лакшми, всегда защищай меня.

ДЖАЯ ВАРАВАРНИНИ ВАЙШНАВИ БХАРГАВИ
МАНТРАСВАРУПИНИ МАНТРАМАЙЕ
СУРАГАНАПУДЬЖИТА ШЕЕГХРАПАЛЯПРАДА
ГНЯНАВИКАЩИНИ ЩАСТРАНУТЕ

Слава тебе, светлотелая, Вайшнави, Бхаргави, Принявшая облик мантр, состоящая из мантр. Почитаемая сонмом богов, быстро дарующая награду, Взращивающая знание, восхваляемая шастрами.

БХАВАБХАЙАХАРИНИ ПАПАВИМОЧАНИ
САДХУДЬЖАНАЩРИТА ПАДАЮТЭ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ
ДХАЙРЙАЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Уничтожающая страх в живом, освобождающая от грехов, Окруженная добродетельными людьми у своих стоп. Слава, слава тебе, возлюбенная Мадхусуданы, О Дхаирья-Лакшми, всегда защищай меня!

ДЖАЯ ДЖАЯ ДУРГАТИ НАЩИНИ КАМИНИ
САРВАПХАЛАПРАДА ЩАСТРАМАЙЕ
РАДХАГАДЖАТУРАГА ПАДАТИ САМАВРУТА
ПАРИДЖАНАМАНЬДИТА ЛЬОКАНУТЕ

Слава тебе, возлюбленная того, кто уничтожает скорбь, Дарующая все награды, состоящая из шастр. Окруженная слонами, колесницами, конями и всадниками. В окружении служителей, восхваляемая миром.

ХАРИ ХАРА БРАХММА СУПУДЬЖИТА СЕВИТА
ТАПАНИВАРИНИ ПАДАЮТЭ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЭ МАДХУСУДАНА КАМИНИ
ШРИ ГАДЬЖАЛЯКШМИ ПАЛЯЙА МАМ

Та, Которой служат и поклоняются Хари (Вишну), Хара (Шива), Брахма, Чьи стопы избавляют от страдания. Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, О Гаджа-Лакшми, своим воплощением защищай меня!

АХИКХАГА ВАХИНИ МОХИНИ ЧАКРЫНИ
РАГАВИВАРДХИНИ ДЬЖНЯНАМАЙЕ
ГУНАГАНАВАРИДХИ ЛЬОКАХИТАЙЩИНИ
СВАРАСАПТА БХУЩИТА ГАНАНУТЭ

Та, что восседает на птице, та, что зачаровывает, держащая диск. Та, с которой расцветает любовь, пребывающая в людях. Океан добрых качеств, желающая блага миру, Та, кому поклоняются звуком семи свар.

САКАЛЯ СУРАСУРА ДЭВАМУНИЩВАРА
МАНАВАВАНДИТА ПАДАЮТЭ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ
САНТАНЛЯКШМИ ПАЛЯЙА МАМ

Та, кому поклоняются боги, асуры, мудрецы и люди, припадая к её стопам. Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, О желанная Сантана-Лакшми, всегда защищай меня!

ДЖАЯ КАМАЛЯСАНИ САДГАТИДАЙИНИ
ГНЯНАВИКАСИНИ ГАНАМАЙЕ
АНУДИНАМАРЧИТА КУНКУМАДХУСАРА
БХУЩИТА ВАСИТА ВАДЙАНУТЭ

Слава той, кто восседает на лотосе, той, кто дарует удачу, Той, что распространяет знания, той, что содержится в музыке, Ежедневно почитаемая, осыпаемая порошком шафрана, украшенная, прекрасно одетая, которая воплощена в речи.

КАНАКАДХАРАСТУТИ ВАЙБХАВА ВАНЬДИТА
ЩАНКАРА ДЕЩИКА МАНЬЯ ПА ДЭ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ
ВИДЬЖАЙАЛЯКШМИ ДЖАЯ ПАЛЯЙА МАМ

Почитаемая воспеванием великолепного гимна «Канакадхара», Которую почитает золотым дождём великий учитель Шанкара. Чьи стопы почитаемы. Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, о Виджая-Лакшми, всегда защищай меня.

ПРАНАТА СУРЕЩВАРИ БХАРАТИ БХАРГАВИ
ЩОКА ВИНАЩИНИ РАТНА МАЙЕ
МАНИ МАЙА БХ УЩИТА КАРНА ВИБХУЩАНА
ЩАНТИ САМАВРТА ХАСЙАМУКХЕ

Та, кому поклоняются, владычица богов, богиня Бхараты, Бхаргави, Та, кто изгоняет все печали, сияющая драгоценностями. Та, на ком самоцветы, в чьих ушах украшения. Та, что есть обитель мира. Та, что улыбается.

НАВАНИДХИ ДАЙИНИ К АЛИМАЛЯ ХАРИНИ
КАМЙА ПХАЛЯПРАДА ХАСТАЙУТЕ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ
ВИДЬЯЛЯКШМИ ПАЛЯЙА МАМ

Та, что дарует пять видов богатства. Та, что изгоняет скверну кали-юги. Та, чьи руки благословляют исполнение желаний. Слава, слава Тебе, возлюбленная Мадхусуданы! О Видья-Лакшми, всегда защищай меня!

ДХИМИДХИМИ ДХИНДХИМИ
ДХИНДХИМИ ДХИНДХИМИ
ДУН ДУБХИ НАДА СУПУРНА МАЙЕ
ГХУМА ГХУМА ГХУН ГХУМА
ГХУН ГХУМА ГХУН ГХУМА
ШАНКХАНИНАДА СУВАДЙА НУТЭ

Та, что наполнена звуком барабанного боя, Та, что наполненная пением раковины,

ВЕДА ПУРАН ЭТИХАСА СУПУДЬЖИТА
ВАЙДИКА МАРГА ПРАДАРЩАЮТЭ
ДЖАЯ ДЖАЯ ХЕ МА ДХУСУДАНА КАМИНИ
ШРИ ДХАНА ЛЯКШМИ ПА ЛЯЙА МАМ

Почитаемая Ведами, Пуранами, Итихасами, Та, кто дарует путь Вед, Слава, слава тебе, возлюбленная Мадхусуданы, О Дхана-Лакшми, всегда защищай меня!

1. ДЖАЯ ДЖАЯ ДЕВИ МАТА

ДЖАЯ ДЖАЯ ДЕВИ МАТА НАМАХА
ДЖЕЙ АМБЕ ДЖАГАДАМБЕ
ОМ НАРАЯНИ ОМ НАРАЯНИ
ОМ НАМО

Слава Всевышней Божественной Матери! Слава Великой Божественной Матери всего Творения! Поклонение, поклонение Тебе!

2. ДЖАЯ ДЭВИ БХАВАНИ МА

МАТА ДЖАЯ ДЖАЯ ДЖАГА ДЖАГА ДЖАГАНИ МА
ДЖАЯ ДЭВИ БХАВАНИ МА
ДЖАЯ ДУРГА БХАВАНИ МА
ДЖАЯ АМБЕ БХАВАНИ МА
ДЖАЯ ДЖАЯ ДЖАГА ДЖАГАНИ МА
МАТА ДЖАЯ ДЖАЯ ДЖАГА ДЖАГА ДЖАГАНИ МА
ДУРГА ДЖАЯ ДЖАЯ ДЖАГА ДЖАГА ДЖАГАНИ МА

Слава Матери Вселенной! Слава Божественной Матери, Богине Дурге! О, Божественная Мать, которая сама Сущность Истины! Я славлю и молю Тебя – будь сострадательна к нам, даруй нам свое Прибежище и Милость!

3. ШРИ АМБЕ ДЖАГАДАМБЕ

ШРИ АМБЕ ДЖАГАДАМБЕ ШРИ АМБЕ ДЖАЙ ДЖАЙ МА
ШРИ АМБЕ ДЖАГАДАМБЕ ШРИ АМБЕ ДЖАЙ ДЖАГАДАМБЕ
ШРИ АМБЕ ДЖАЙ ДЖАЙ МА
ШРИ САРАСВАТИ МАХАСАРАСВАТИ
ШРИ САРАСВАТИ ДЖАЙ ДЖАЙ МА
ШРИ САРАСВАТИ МАХАСАРАСВАТИ
ШРИ САРАСВАТИ ДЖАЙ МАХАСАРАСВАТИ
ШРИ САРАСВАТИ ДЖАЙ ДЖАЙ МА
ШРИ ЛАКШМИ МАХАЛАКШМИ ШРИ ЛАКШМИ ДЖАЙ ДЖАЙ МА
ШРИ ЛАКШМИ МАХАЛАКШМИ
ШРИ ЛАКШМИ ДЖАЙ МАХАЛАКШМИ
ШРИ ЛАКШМИ ДЖАЙ ДЖАЙ МА
ШРИ ТАРЕ МАХАТАРЕ ШРИ ТАРЕ ДЖАЙ ДЖАЙ МА
ШРИ ТАРЕ МАХАТАРЕ ШРИ ТАРЕ ДЖАЙ МАХАТАРЕ
ШРИ ТАРЕ ДЖАЙ ДЖАЙ МА

О Святая Мать, – Мать Мира, слава, слава Тебе! О Сарасвати, покровительница наук и искусств, богиня речи, Великая святая Сарасвати, слава, слава Тебе! О Лакшми, великая удача и процветание, Великая святая Шри Лакшми, слава, слава Тебе! О Тара, спасающая от колеса сансары, Великая святая Тара, слава, слава Тебе!

4. САРАСВАТИ НАМО ОМ

ОМ АИМ САРАСВАТИ НАМО ОМ
ОМ АИМ САРАСВАТИ САРАСВАТИ
САРАСВАТИ НАМО ОМ

Ом! Я поклоняюсь богине Сарасвати!

5. САТГУРУ РУПИНИ САРАСВАТИ

САТГУРУ РУПИНИ САРАСВАТИ
САТЧИДАНАНДА САРАСВАТИ

Вместилище духовных знаний, Сарасвати! Бытие сознание блаженство, Сарасвати!

ВАНЧХИТА ДАЙИНИ САРАСВАТИ
ВАЧАМ ДЕВИ САРАСВАТИ

Возлюбленная, Дарующая желаемое, Сарасвати! Богиня речи, Сарасвати!

ВИНДХЙА ВАСИНИ САРАСВАТИ
ВИШВАРУПИНИ САРАСВАТИ

Восседающая в горах Виндхья, Сарасвати! В форме мироздания, Сарасвати!

ВИНАДХАРИНИ САРАСВАТИ
ВИРАРАДХЙА САРАСВАТИ

Держащая вину, Сарасвати! Почитаемая героями, Сарасвати!

ВЕДА СТУТЙА САРАСВАТИ
АИМ ХРИМ ШРИМ ОМ САРАСВАТИ

Воспетая ведами, Сарасвати! Аим Хрим Шрим ОМ Сарасвати!

6. ДЖАЯ ДЖАЯ МА

АМБЕ МА ДЖАГАДАМБЕ МА
СУКХА ДАЙИНИ МА МАНОМОХИНИ МА
ДЖЕЙ ДЖЕЙ МА…
БХАКТАВАТСАЛЯ БХАВА ТАРИНИ МАТА
ТРИНАЙАНИ ДУРГА ДЕВИ МАТА

Приветствия Божественной Матери, Матери всего Сущего! Приветствия Матери, дарующей счастье. Матери, чарующей сердца. Благосклонная к своим преданным, спасительница! Трехокая богиня Дурга, Божественная мать, слава, слава Тебе!

7. ДЕВИ МАХАЛАКШМИ

ДЕВИ МАХАЛАКШМИ НАРАЙАНИ
АНАНДА ДАЙИНИ АБХАЙА ПРАДАЙИНИ
АНГАЛА РУПИНИ САУБХАГЙА ДАЙИНИ
ШИВА ШАКТИ РУПИНИ
НАРАЙАНИ МАЙА НАРАЙАНИ

Приветствуем Великую богиню Махалакшми, Нараяни, дарующую все виды процветания! О, Богиня, дарующая блаженство и бесстрашие, дающая материальное счастье! О, воплощенное Благо! Вмещающая Шиву и Шакти, поклонение Тебе!

ом || хиранйа варнАм хариним суварна раджата сраджАм | чандрАм хиран майим лакшмим джАтаведо ма Аваха || 1

О, богиня Лакшми, Ты – энергия Господа Вишну (хари), Ты наделена двумя глазами различения и интуиции (хариним). Тебя украшают гирлянды из золотых (суварна) и серебрянных (раджата) цветов (сраджАм). Ты прекрасна как луна (чандрАм), Ты богиня красоты и счастья (хиранмаим).

тАм ма Аваха джАтаведо лакшми манапагАмини''м | йасйАм хиранйам виндейам гАмашвам пурушАнахам || 2||

О, Агни, бог Огня, обратись (Аваха) к богине Лакшми, которая никогда не покидает меня (анапагАминим) и наделяет золотым светом Истины (хирянйам). Она дарует мне свет знания (гАма/гАв – так же означает «корова»), жизненную энергию (ашвам – лошадь) и окружает меня людьми, близкими мне по духу.

ашва пурвАм ратха мадхйАм хастинА''да прабодхиним | шрийам деви мупахвайе шрирмА деви рджушатАм || 3||

Я взываю к богине процветания, которая приезжает на колеснице (ратхамадхйАм), запряженной конями (ашва), и чье появление возвещает трубный зов слонов (хастинАда). Пусть эта богиня Красоты придет и благословит меня (джушатАм).

кАм сосмитАм хиранйа прАкАрАмАрдрАм джвалантим трптАм тарпа йантим | падме стхитАм падма варнАм тАмихопахвайе шрийам || 4||

Я взываю к Богине процветания, которая является Абсолютом (кАм), обладает пленительной улыбкой (сосмитАм) и пребывает в форме золотого света. Она милостива (АрдрАм – таять) и излучает чарующее сияние (джвалантим). Она всегда удоалетворена (триптАм) и дарует удовлетворенность преданным (тарпантим). Она восседает на дотосе (падместхитАм), и сама она цвета лотоса (падма-варнАм).

чандрАм прабхАсАм йашасА джвалантим шрийам локе дева джушт̣А мудАрАм | тАм падминимим шаранамахам прападйе'алакшмирме нашйатАм твАм врне || 5||

Она наслаждается своим сиянием (прабхАсАм). Ее слава сияет (йашасА джвалантим) во всем мире (локе). Я ищу прибежище (шаранамахам) у стоп Богини, которая держит в руке лотос (падминимим). Пусть Она устранит (нашйатАм) мою бедность (алакшми). Примечание: здесь бедность относится как к материальному плану, так и к тем качествам человека, которые препятствуют развитию в нем красоты и гармонии.

Адитйа варне тапасо'дхиджАто ванаспатистава вркшо'тхабилваха | тасйа пхалАни тапасА нуданту мАйАнтарАйАшча бАхйА алакшмих || 6||

Твое сияние подобно сиянию Солнца (Адитья). Из сияния Твоего подвижничества (тапасо) появились (джАто) растения (ванаспатис) и Твое (тава) священное дерево (вркшо) Бильва. Его (тасйа) плоды (пхалАни) созревают по Твоей милости. Пусть будет уничтожена пелена иллюзии (мАйа), внутренние (антарА) и внешние (бАхйА) признаки бедности (алакшмихи).

упаиту мАм дева сакхах киртишча манинА саха | прАдурбхуто'сми рАшт̣ре'смин кирти мрддхим дадАту ме || 7||

Пусть друг богов (дева-сакхах) придет ко мне со славой (кирти) и благородными качествами(манинА). Пусть эта богиня наделит (дадАту) меня славой (кирти) и материальным духовным богатством (мрддхим).

кшутпипАсА малАм джйешт̣хАм алакшмим нАшайАм йахам | абхутим асамрддхим ча сарвАм нирнуда ме грхА''т || 8||

Пусть по Твоей милости я уничтожу (нАшайАм) недостатки (малАм), существующие в форме голода, бедности, отсутствия красоты и гармонии (алакшмим) Алакшми появилась раньше Лакшми, и поэтому ее называют старшей (джйешт̣хАм) богиней. О, Божественная Мать! Устрани из моего дома(ме грхАт) источники всех несчастий (абхутим) и всего того, что препятствует появлению изобилия (асамрддхим).

гамдха двАрАм дурА дхаршАм нитйа пушт̣Ам каришини''м | ишвари ꣳ сарва бхутАнАм тАмихопахвайе шрийам || 9||

Я взываю к Богине красоты (шри), чья милость (гамдха – благоухание) входит в нас через все двери (двАрАм) тонкого тела. Эта Богиня неуничтожима (дурА дхаршАм). Она питает (пушт̣Ам) нас вечно (нитйа) и управляет (ишвари) всеми существами (сарва бхутАнАм).

манасах кАмам Акутим вАчах сатйамашимахи | пашунАм рупаманнасйа майи шрих шрайатАм йашах || 10||

О, Богиня процветания, пусть исполнятся мои желания (манасах кАмам) и осуществлятся благородные устремления (Акутим). Пусть моя речь (вАчах) будет правдивой. Пусть у меня в изобилии будет еды (анна) и скота (пашу). Пусть богатство (шрих) и слава (йашах) всегда будут со мной (шрайатАм).

кардамена праджАбхутА майи самбхава кардама | шрийам вАсайа ме куле мАтарам падма мАлиним || 11||

О, мудрец Кардама! Ты – отец Богини (праджАбхутА). Поселись в моей семье (ме куле) и моем доме (вАсайа) вместе с Божественно Матерью (мАтарам), которая носит гирлянду из лотосов (падма мАлиним).

Апах срджанту снигдхАни чиклита васа ме грхе | ни ча девим мАтарам шрийам вАсайа ме куле || 12||

О, Чиклита! Живи (васа) в моем доме и посели (вАсайа) в моей семье Божественную мать (девим мАтарам). Пусть воды (Апах) принесут благо мне и моей семье. Примечание: (Апах) – также означает энергии, ниходящиеся в нас в скрытой форме. Чиклита – сын богини Лакшми.

АрдрАм пушкариним пушт̣им пингалАм падмамАлиним | чандрАм хиранмайим лакшмим джАтаведо ма Аваха || 13||

Божественная мать всегда проявляет сострадание (АрдрАм), она является воплощением лотоса (пушкариним). Она питает нас (пушт̣им) и излучает сияние (пингалАм – золотисто-желтый). О, Джатаведа, Бог огня, знающий все, я прошу тебя воззвать (Аваха) к Божественной матери Лакшми. Она восхитительна (чандрАм) и очаровательна (хиранмайим – так же означает золотой), она всем приносит благо.

АрдрАм йах кариним йашт̣им суварнАм хемамАлиним | сурйАм хиранмайим лакшмим джАтаведо ма Аваха || 14||

О, Джатаведа, Бог Огня, знающий все, я прошу тебя воззвать (Аваха) к Божественной Матери Лакшми. Божественная Мать всегда проявляет сострадание (АрдрАм). Она поддерживает праведность (йашт̣им), она излучает сияние (суварнАм) и носит золотое ожерелье (хемамАлиним). Она наделяет творение знанием и дарует процветание подобно Солнцу (сурйАм), питающему Землю дождями и светом.

тАм ма Аваха джАтаведо лакшмим анапагАмини''м | йасйАм хиранйам прабхутам гАво дАсйо'швА''н виндейам пурушАнахам || 15||

О, Джатаведа, Бог огня, знающий все, я прошу тебя воззвать (Аваха) к Божественной матери Лакшми. Божественная мать будет всегда (анапагАминим) пребывать со мной. Ее Божественное сияние дарует нам множество (прабхутам) коров (гАво), слуг (дАсйо), лошадей (ашвАн), семью и друзей (пурушА). Примечание: гАво – так же означает знание, ашвА – жизненую энергию, пурушА – единомышленников.

махАдевйаи ча видмахе вишнупатни ча дхимахи | танно лакшмих прачодайАт ||

Пусть мы осознаем (видмахе) высшую Божественную Мать – Маха Лакшми. Пусть мы будем медитировать (дхимахи ) на супругу Господа Вишну (вишнупатни). Пусть Она усовершенствует (прачодайАт) наш разум, и мы обретем мудрость и просветление.

шри варчасйамАйушйамАро''гйамАвидхАт павамАнам махийате'' | дхАнйам дханам пашум бахупутра лАбхам шатасам ватсарам диргхамАйуху || ом шАнтих шАнтих шАнтих

Ом! Мир, Мир, Мир!

Молитва о благословении всего мира

Бхуми мангалам

Удака мангалам

Агни мангалам

Ваю мангалам

Гагана мангалам

Сурья мангалам

Чандра мангалам

Джагат мангалам

Джива мангалам

Деха мангалам

Мано мангалам

Атма мангалам

Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату

Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату

Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату

Медитация четырех бесконечных Брахма вихар - любовь, сострадание, счастье, равностность

ОМ! САРВЕШАМ СВАСТИР БХАВАТУ
САРВЕШАМ ШАНТИР БХАВАТУ
САРВЕШАМ ПУРНАМ БХАВАТУ
САРВЕШАМ МАНГАЛАМ БХАВАТУ

Ом! Пусть благо будет у всех, Пусть мир будет у всех, Пусть удовлетворение будет у всех, Пусть процветание будет у всех.

ОМ! САРВЕ БХАВАНТУ СУКХИНАХА
САРВЕ САНТУ НИРАМАЙАХА
САРВЕ БХАДРАНИ ПАШЬЯНТУ
МА КАШЧИД ДУКХА БХАГ БХАВЕТ

Ом! Пусть все будут счастливы, Пусть все будут здоровы, Пусть все будут уважать друг друга, Пусть никто не будет страдать.

Лока самаста сукхино бхаванту

Пусть все живые существа будут счастливы!

Выполняется Гуру-йога с Ом

Выполняется полное простирание в сторону алтаря.

Практика завершена.

Ом. Если Вы хотите углубить свои знания и навыки в садхане "Утренняя сутра" и "Бхаджан Мандала", приглашаем Вас приобрестивидеокурс по упасане, который проводила достопочтенная Свамини Сатья Теджаси.