logo

ШактиМа

Пуджа Гуру. Неделя 4

Сиддхи и божества

Ачамана

Перед началом практики выполняются ачамана и далееежедневная практика принятия Прибежища:

ПАНЧА-РАТНА-ПРАНАМА-МАНТРА

Ом Шивам шаранам прападйам

Ом Дхармам шаранам прападйам

Ом Сангхам шаранам прападйам

Ом Шактим шаранам прападйам

Ом Садгурум шаранам прападйам

Звучит раковина

Выполняется Гуру-йога с Ом

Ана-анта самса-ра самудра та-ра
Наука йитабхьям гурубха-ктида-бхьям
Ваир-агья самраджьяда пу-джа-набхьям
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые, словно лодка, переправляют через этот бесконечный океан сансары. Которые дают мне преданность Гуру и благословляют на великое отречение.

Кавитва вараши ниша кара бхьям
Даурбха гьяда вам будама-лика бхьям
Ду-ри крита намра випа-тита бхьям
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые, словно водопад, тушат огонь несчастья и разрушают несчастья тех, кто припадает к ним.

Ната яйоу шри патитам сами-йуху
Када-чидапьяшу даридраварья-ха
Мука-шча вачас патитам хи-та-бхьям
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру. Те пораженные бедностью, которые поклоняются им, становятся обладателями великого богатства и даже превосходят великих мастеров слова.

Нали-ка-ни-ка-ша пада хрида бхьям
На-на вимоха-ди нива-рика бхьям
Нама-джана-бхишта тати прада бхьям
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые удаляют все виды невежественных желаний и выполняют в избытке желания тех, кто поклоняется им.

Нрипа-лимоули враджаратна кА-нти
Сари-твира-джа джашака-ньяка бхьям
Нрипат вада бхьям наталока пантэ-хе
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые блестят, как драгоценные камни, украшающие короны царей, склоняясь к которым, утопающие в мирском спасаются и поднимаются к великой свободе.

Папа-ндакара-рка парампара бхьям
Та-паАтраях индра кха-ге-швара бхьям
Джадья бдхисамшо-шана ва-да-ва бхьям
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые служат Солнцем, испепеляющим все иллюзии. Которые как птица Гаруда перед змеями, и которые ураганным огнем высушивают океан смерти.

Шама-дишатка прадаваи бхава бхьям
Самади да-на врадади-кшита бхьям
Рамада вандхрис стирабха-кти да бхьям
Намо намаха шри-гуру-па-а-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые дают один с шестью атрибутами и благословляют постоянной приверженностью к стопам Господа и обетом благотворительности и постоянства.

Сварча-пара-нам макхиле-шта да бхьям
Сва-ха-саха-якша ду-ра-нда ра бхьям
Сва-нта-чабха-ва прадапу-джана бхьям
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые одаривают всеми желаниям тех, кто поглощен Высшим «Я» и милостью своей собственной скрытой Истинной Природы.

Кама-дисарпа враджага-руда бхьям
Вивекавайра-гья нидхи-прада бхьям
Бо-дах прада бхьям дутамо-кшада бхьям
Намо намаха шри-гуру-па-дукабхьям

Простираюсь перед святыми падуками Гуру, которые как Гаруда для всех змей желаний и которые благословляют ценными сокровищами различения и отрешения. Которые просветляют разум истинным знанием и благословляют незамедлительным Освобождением от оков мира.

Ганеша Ванданам

Харе Ом!
ГаджАананАм бхУта ганАади севитАм
КапИтха джамбО пхалАчара бхакшанАм
УмА сутам шОка винАаша кAранАм
НамАми вигнЕшвара пАда панкаджАм

О, Господь с ликом слона, Кому служат полчища божественных последователей, Тот, Кто вкушает сердцевину плодов капиты и джамболана, сын Умадэви, причина уничтожениия всех горестей! Я приветствую лотосные стопы Господа Вигнешвары!

Ганеша Арати

1. Ом джЕй гоурИнандА
хари джАя гириджАнандА
хари джАя гоурИнандА
гаНапати Ананда кАндагуру
гаНапати Ананда кАнда
мЭ чарэнЕна ванда
ом джей гоурИнандА

Приветствую сына Парвати и Шивы, Предводителя ганов, дарующего блаженство. Я кланяюсь к его стопам. Ом, слава сыну Гаури!

2. СУнда сундАЛо нетро вишАло
кУндала джАла кхантА
хари кУндала джАла кхантА
кУма кума кЕшаРа чАндана
кУма кума кЕшаРа чАндана
сИндура вадАна ванда
ом джей гоурИнандА

Тому, чей хобот длинен, чьи глаза велики и прекрасны, чьи серьги свекрают, чей лоб украшен красной тилакой из шафрана и сандалового дерева, а все тело умащено красным порошком синдура. Ом, слава сыну Гаури!

3. Ом джЕй гоурИнандА
хари джАя гириджАнандА
гаНапати Ананда кАндагуру
гаНапати Ананда кАнда
мЭ чарэнЕна ванда
ом джей гоурИнандА

Приветствую сына Парвати и Шивы, Предводителя ганов, дарующего блаженство. Я кланяюсь к его стопам. Ом, слава сыну Гаури!

4. МУкута сугАла соухАнта
мАстака сОхантА
хари мАстака сОхантА
бАхияа бхАджу ванда гуру
бАхияа бхАджу ванда
пАхучее нИлакхантА
ом джей гоурИнандА

Я преклоняюсь пред сыном Гаури, чью прекрасную голову украшает великолепная корона. Приветствую Ганеша, чьи руки и запястья украшены кольцами невиданной красоты. Слава сыну Гаури!

5. РАтана джаРИта синьгхАсана шОубита
гАнапати АнандА
хари гаНапати АнандА
гАле мотиЕнна ки мАлагуру
гАле бхэйджЯнти ки мАла
сУра нара мУни вандА
ом джей гоурИнандА

Драгоценные камни украшают его трон. О, Повелитель ганов, дарующий блаженство! На его шее сверкающие ожерелья из жемчуга и вайджанти. Боги, люди и риши славят Его. Слава сыну Гаури!

6. МУшака вАхана рАдьжата
шИва сута АнандА
хари шИва сута АнандА
кехата шивАнанда суАми гуру
бхАджата харИ хара суАми
мЭ тата бхАва пхандА
ом джей гоурИнанда

Хвала тому, чья вахана мышь. Слава блаженному сыну Шивы! Тот, кто поет это арати, обретает блаженство и счастье, так говорит Шивананда Свами. О Господь, освободи нас от страха Сансары! Слава сыну Гаури!

7. Ом джЕй гоурИнандА
хари джАя гириджАнандА
хари джАя гоурИнандА
гаНапати Ананда кАнда гуру
гаНапати Ананда кАнда
мЭ чаранЕна ванда
ом джей гоурИнандА

Приветствую сына Парвати и Шивы, Предводителя ганов, дарующего блаженство. Я кланяюсь к его стопам!

Ганеша Пранам

ГаурИ ганеш катО калеш мата пАрвати питА махеш
рИддги сиддехи дАтта
бхолО гаджанан бхагавАна ки джей!

Сын Гаури Ганеша устраняет все страдания и препятствия! Тот, чья мать — Парвати, а отец — Шива, Ганеша — Господин Риддхи и Сиддхи. Повторяйте - Слава Бхагавану Ганеше!

Гурудатта Дигамбар Стотрам

Харе Ом!
Гуру джи дигамбара
датта джи дигамбара
Алакх джи дигамбара
суами джи дигамбара
чАлаве кАмбало пАхихе питАмбара
бИси хе багАмбара кАно ме кУндала
хАто камАндало цАранка ДаогуруджИ
тАле дхАРи упАРе Амбаре
парамахАмса махАмунИ
шири ансУя мАтаджи ки
гхЕлатанандана шАРатасАндана джУлятанАндана
дАршана дЭво шри гурудЭва дАтта дигАмбара
шири гурудЭво дАтта дигАмбара…

Гуруджи Дигамбара, Датта Дигамбара, Господь Дигамбара, Свамиджи Дигамбара! Умащенный пеплом, одетый в шафрановые одежды, [восседающий] на тигриной шкуре, с серьгами в ушах и сосудом для воды (камандалой) в руке, обутый в деревянные сандалии, о Гуруджи, Ты паришь над поверхностью земли высоко в небе! О Совершенный святой, Великий мудрец, умащенный сандаловой пастой! Чудесный сын матушки Анасуи! Так вижу Господа Шри Гуру Даттатрею.

Даттатрейя Арати

1. сиригурудЭва дАтта абадхУта мааРеге
сиддхи чаурАси тапасьЯ каРе

Я поклоняюсь Гуру Дева Датте, который в просветленной форме Авадхуты, который совершенен в 84х сиддхах.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

2. бИтчи хэ джАаджамэ лАги хэ тАкия
нАм нирАнджана свами вО джапЭ

Приветствую Гуруджи, который восседает на сидении Джаджама, облокачиваясь на подушку, и всегда повторяя имя бесформенного Бога.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

3. пИири хОокаре гАддхи джо бЕетхе
тАджа тарАнга хАсти вО чаРе

Приветствую Йога, восседающего на своем троне, величественно, словно на слоне.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

4. пАньдите хОокари вЕда джо бхАадже
дхАнда упАдэ сЭ ньярА рахе

Тот, кто приветстует Гуруджи в форме духовного учителя, воспевающего Веды, держащего жезл как символ власти и возмездия, - освобождается от всякой беды.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

5. рИши джо мУни гуру дУддха джё дхАари
УрдабахАна тапасьяА каРе

Приветствую ГуруДжи в форме Риши: того, кто пьет чистое коровье молоко и совершает аскезу в месте под названием Урдвахам.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

6. рУкхаРа шУукхаРа дхУпо джо кЕепе
нАга нирбхАйа тапасьЯ каРе

Приветствую ГуруДжи в форме обнаженного Бога, бесстрашно медитирующего, вдыхающего ароматные пары или благовония.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

7. кОи хе лАкхи гуру кОи хе кхАаки
бАНкхаНди бАн ме тапасьЯ каРе

Приветствую ГуруДжи, медитирующего в лесу Ванкханди, безразличного к богатству или к бедности.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

8. Абуджо гхАРа гиринАарэ вАасаа
мохАрегхАРа бикшА каРе

Приветствую ГуруДжи, который в форме Бикшу принимает подаяния на горе Абу в Мохаргархе.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

9. ДжАпата брхАмма гуру рАтата бИишНу
Аади дЭэва махЕшвара

Приветствую ГуруДжи, постоянно повторяющего имена Бхармы, Вишну и Махешвары.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

10. чАнда О сУурадже нОу лакхе тАаРаа
гУруджи тумхАРи парикрмА каРе

Приветствую ГуруДжи, чей образ окружен Солнцем, Луной и 900 000 звезд.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

11. шири дАс нама бхЭша гуру сИля санньАасии
сАарва дЭэва ракшА каРе

Приветствую ГуруДжи в форме Санньяси наивысшего уровня, того, кто защищен всеми Богами.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

12. дЭэва бхАаРати дЭва лИила
дОу каРа джЁри астхутИ каРе

Приветствую ГуруДжи, ведущего божественную игру на святой земле бога – в Индии и кого восхваляют и уважают все живые существа.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

13. ширидЭва бхАаРати дЭва лИила
дОу кара джЁри астутИ каРе

Приветствую ГуруДжи, играющегов божественную игру на святой земле Бхарата, кого восхваляют и уважают все живые существа.

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

14. Шри гурудЭва дАтта абадхУта мааРеге
сиддхи чеурАси тапасьЯ каРе

Восхваляйте Гуру Дева Датту, величайшего Господа среди всех!

Шири бхЕша кИйо шамбхо тЭке кАРаНэ
ГуруджИ сикхАре пАре тапо кАре
ШрИгуру дАттатрей гиринАр мЕ джапо кАре
Алакх джИ мохАрегхАре рАджа каРе
Шива шАнкара джи каЙлАш мЕ дхьЯне дхАре
КАши бишванАтх джи бе рАдже кАре
Хари Ом гуруджИ!

Гуруджи восседает в самоотречении на вершине горы, в медитации. Как Шри Гуру Даттатрейя, Он делает джапу на горе Гирнар. Словно Господь Алак царствует над Махаргархом. Как Шива Шанкара восседает в медитации на Кайлаше, и как Вишванатх находится в Каши.

Датта пранам

дАтта дАтта нибхАйаджата
чАРоно ме читта лагАи джата
джахаА дАтта хе вахА сАттйа хе
джахА дАтта нехИ вахА сАттйа нехИ

О Господь Датта, дарующий бесстрашие! Мысленно мы касаемся твоих стоп! Где Датта – там Истина, где нет Датты – там нет Истины!

дАтта хе баре парамАртхИ
шИтал джинаке анга буджхАве
дете хе оурене ко апно рангА
боло гурудева датта махАрАджа ки - джей!

Датта – Высшая реальность! О обладатель нежных стоп и рук, ты даруешь силу и веру! Слава Гурудеву Датте Махарадже! Шри Даттатрейя Авадхута Ки Джай!

Сандхья Калин Прартхана

Харе Ом!
карпУра гоурАм каруна аватарАм
сансАра щарАм бхуджагЕндра хаарАм
садА васантАм хридаЯ аравиндЭ
бхавАм бхаванИ сайтАм намамИ

Господу, белому, как камфора, воплощению сострадания. Господу всех миров, со змеей в виде ожерелья. Тому, в чьем сердце восседает богиня Гаури, Господу Шиве наше поклонение.

мандАра малА калитАлл кайИ
капАламалА китаканнда хари
дивйАмбарайе ча дигАмбарайе
намА шивайЕ ча намА шивайЕ

Той, чьи волосы украшены гирляндами сладостно благоухающих божественных цветов. Тому, чью шею украшает гирлянда из черепов, Той, что наряжена в божественно прекрасные одеяния, Тому, кто одет в восемь сторон, Гаури и Господу Шиве наше поклонение.

Шри акхАнданАнда бходхаЯ
шОка сАнта пахАрине
сАчитАнанда сварупаЕ
шанкарАя намОо намАх

Наше поклонение Господу Шиве — мудрейшему, в форме бесконечного блаженства, разрушителю страданий и лишений, воплощению Истины, Сознания и Блаженства.

Шива Панчакшара Стотрам

1. НагЕндра харАя трилЁчаная
бхасмАнга рагАя махЕшварая
нитьЯя шуддхАя дигАмбарая
тасмАи на карАя намА шивая

Обвитому повелителем змей, Трехокому, Покрытому пеплом, Великому Владыке, Вечному, Чистому, Одетому в стороны света — Такому Шиве в слоге «На» поклон!

2. Ма тАнга чармАмбара бхУшаная
шамАста гиришая гхана читая
трилОкенатхАя трипурАнтакая
тасмАи ма карАя намА шивая

Я склоняюсь перед Ним, принявшим форму второго слога – «Ма» и одетым в львиную шкуру. Склоняюсь перед Повелителем гор, которому принадлежат все богатства, Господином всех трех миров, разрушителем Трипуры.

3. ШивА мукхумбО джавикА шаная
дакшьЯ ягьясьЕ видхвАн цаная
чандраркА вишванара лОчаная
тасмАи ши карАя намА шивая

Я делаю простирания Шиве в форме третьего слога «Ши», тому, кто уничтожил яд, выпив его, разрушителю жертвоприношения Дакши и чьи глаза являются солнцем, луной и огнем.

4. ВашИшта кумбОдбхава гаутАмаря
мунИндра ведьЯя гирИшварая
сири нИлакантАя вриша дхваджая
тасмАи ва карАя намА шивая

Я преклоняюсь перед Тем, вершину чьего лингама почитают такие великие мудрецы как Васиштха, Кумбходбхава (Агастья), Гаутама, Индра и другие девы. Склоняюсь перед Господом Нилакантхой, воплотившемся в слоге «Ва» - четвертом в мантре «Нама Шивая»

5. ЯгнА сварупАя джатА дхарая
пинАка хастАя санАтаная
дивьАя девАя дигАмбарая
тасмАи йа карАя намА шивая (2 раза)

Принимающему форму якши, Чьи волосы скручены в джату, Держащему лук в руке, Вечному, Божественному, Обитателю небес, Чьи одежды – космос, Такому Шиве в слоге «Йа» поклон!

пАнчакшарам идам пуньЯм
йах патхЭчИва санньидхО
шИва лОкам авАпноти
шИвена сАаха модатЭ

Каждый, кто повторяет эту благую стотру Пятислоговой Мантре в присутствии Шиваджи, Обретет Его обитель и вечный союз с Ним. Так заканчивается составленная Шримад Шанкарачарьей Шива-панчакшара-стотра.

Шри Шив Вандана

Ом!
шИва хАра шАнкара гОуришАм
вАнде гАнга дхара мишАм
Шива!
рУдра пАшупати мИшанАм
кАлявале кАши пУранатхАм

Ом! Шива Всеблагой, Разрушитель того, что должно быть разрушено, супруг Гаури. Ты принял на себя полные воды Ганги и хранишь их в своих волосах. Шива! Ты уничтожитель Вселенной, Господин недалеких существ и мой Господь. Ты – время и тот, кто проявляется полнотой своих качеств в Варанаси.

Бхава!
пАре лОчана пАремананАнда (гуру)
нИилакАнтам тАва шаранАм

Сущий! Ты - обладатель трансцендентных глаз. Ты – Гуру, который учит из высшей любви! О, выпивший яд мира и потому синешеий, твоих стоп касаются мудрецы!

Шива Асура никАнндана бхАва дукха бхАнджана
сЕвак кЕе пратипАалаа

О Господь, милостивый к асурам, устраняющий все причины неправильных действий и страданий. Ты высшая цель и высшее достижение, Ты защитник своих преданных!

Бам!
АвагАмана каувалйа шАнкара
бхАдже шИва бАрамбАаара

Бам! Шива – тот, кто передает прямое постижение реальности и приводит к Освобождению. Воспевайте Его!

Ом!
шИва хАра шАмбхо садАшива шАмб
хАри хАра сАда садА шива шамб
Ом!
шива хАра шАмбхо садАшива шАмб
хАри хАра сАда садА шива шамб

Ом! Шива, избавляюший мир от ложных представлений, из тебя исходит вся Благодать, и ты есть бессмертный Учитель этого мира. Ты и Вишну, Ты и Рудра, вечность, Вечный Учитель, Благо. Всегда восхваляем и славим имя Твое, Шива Шамбо!

Ом!
джей джей шамбхо садАшива шамб
хари хара сада садА шива шамб

Ом! Слава, слава благодати, иходящей от Вечного Источника и Мастера всех живых существ!

Шри Шив Вандана 1-я часть

вандЕ дЭвам умА патИм сурА гурум
вандЕ джагат кАаранам
вандЭ пАннага бхУшанам марга дхарАм
вандЭ пашУннАм патим

Я приветствую Шамбу, Повелителя Умы, Гуру Богов. Я приветствую основу всей земли. Я приветствую Его, украшенного змеей.

вандЭ сУрья шашАнка вАни наЙанАм
вандЭ мукунндА прийАм
вандЕ бхАкта джанА шраЯм чА варадам
вандЕ шивам шАннкарам

Я приветствую того, кто носит шкуры диких животных, Учителя всех живых существ. Я приветствую того, в чьих глазах заключены солнце, луна и огонь. Я приветствую возлюбленного Мукунды. Я приветствую преданных Тебе. Я склоняюсь перед Шивой - Шанкарой.

хе джИве баджа вИшванАтха бадрИ
кедАар бхашмЕшуара
бхимА шАнкара беджанатха ванде
нагЕшвара рамЕшвара

О, язык, пой и славь Господа Вишванатха, повелителя пепла, Бадри, Кедара, Бхиммы, Шанкары, Вешнатха, Нагешвара, Рамешвара,

омкАре мАмалЕшварам смари харАм
махАкАлам малиИкАрджунам
дхьЯе трийамбака сомнатха манишам
экАдаши Ом намах

Омкары, Мамлешвара, Махакалы и Маликаарджуны. Медитируй на трехглазого Бога, Повелителя Сомнатха и Манишама. Славь Шиву одиннадцатью именами!

дэвАм чАндра калА дхарАм пханИдхарАм
браммА капАала дхарАм
шри гоурИ кАла дхарАм трилОчана дарАм
рудрАкшамалА галям

Пой хвалу Господу с луной на лбу, с черепом Брахмы в руке, чья супруга – деви Гаури, славь трехглазого Господа, носящего змею и малу из рудракши вокруг шеи.

гАнга рАнга тарАнга пИннгала джятА
джутАм шри гАнгА дхарАм
нилЯнге бхаджЕ вишванатха сИддха сахитАм
сомЕша ракшА карам

Славь Господа Шиву, который вплел Гангу со всеми Ее волнами в свои спутанные волосы. Пой хвалу о Боге Нилкантхе, о Вишванатхе вместе со всеми сиддхами, пой хвалу Шиве и Парвати, которые защищают всех живых существ.

гангА сИнду сарАсвати чА йамуна
гоудАварИ нАрмада
кавЕри сарйУ махИндра танаЯ
чармАнватИ вЕдикА

Богини рек Ганги, Синдху, Сарасвати, Ямуна, Гаудавари, Нарвада, Кавери, Сарьи, те, которые являются телами Махиндры, Чарманьяти, Ведики,

шипрА вЕтраватИ махА суранадИ
кьятА чА йА гАнндаки
пУрна пУрна джале самУдра сахитА
курвАннти нау мАнгалам

Шипры, Ветравати, Махасамадхи и Гандики. Эти священные воды, впадающие в океан, приведут нас к освобождению

шАнтакАрам шикхАра шаянАм
шарпа малЯам махЕшварам
вИщва дхАрам гаганО садрищАм
свАчаварнАм шубахАнгам

Мы склоняемся перед Шивой, который пребывает в медитации и носит гирлянду из змей, Повелитель вселенной, бесконечный как небо, прозрачный как кристалл.

шригоури кантам вишава найанам
йОги бхир дхьЯна гАмьАм
ванде шамбу бхава бхая харанам
сАрва лока Ека натхам

Чистый, нагой и вечный, возлюбленный Гаури, тот, кого йоги могут достичь с помощью медитации. Простираемся перед Шивой, повелителем всех живых существ во всех мирах.

шянтАа кАрам буджЯга шаянАм
падманАбхам сурЕшам
вИшва дхАрам гаганА садрищАм
мегха варнАм шубхАнгам

Мы склоняемся перед Вишну, чей облик спокойный и безмятежный, кто возлегает на змее, с лотосом, растущим из пупа, Повелитель Богов, основа вселенной, огромный как небо, цветом похожий на облако.

шри лакшми кАнтам камАла наянАм
йОги бхир дхьЯна гАмьАм
вандЕ вИшнум бхава бхАя харАм
сАрва лока Ека натхам

Возлюбленный Лакшми, лотосоокий, тот, кого йоги могут достичь с помощью медитации. Простираемся перед Вишну, Повелителем всех живых существ во всех мирах.

Шри Шив ванданам 2-я часть

Хари Ом!
асита гири шамаМ сйАат каджалам сИндху пАтрэ
сура тарувара шАкхА лекхани пАтрамурвИ
ликхати яди гРихИтвА шАрадА сарвакАлаМ
тадапи тАва гуНАнам ИшА пАраМ на Яти

Даже если богиня Шарада будет использовать море в качестве чернил и ветку дерева Сундра Кальпа в качестве ручки и будет веками писать на бумаге поверхности земли – этого будет недостаточно, чтобы восхвалить все качества и славу Господа.

кара чаранна кртАм вАак каайа джам кАрма джам вАа
шраванна найана джАм вАа маанасам вА апарАадхам
вЕхитам авЕхитам вАа сАрвам Етат кшамАсва
джей джей джей джей каруннА абдхЕ
шрии махаадЭва шамбхО

Грехи, совершенные руками и ногами, через слова и жесты, через глаза и уши или грехи, совершенные от недостатка разумности, сознательно или бессознательно, прости все эти грехи, Океан Милости. Слава, слава Тебе, Махадева Шамбху!

гурур брамма гурур вишну гуру дэво махЕшвара
гУрур сакшат парАбрамма тАсмаи шри гурувЕ намАха

Гуру – это Брахма! Гуру это Вишну! Гуру – это Господь Махешвара! Я созерцаю в Гуру самого Парабрахмана. И так вечно поклоняюсь Шри Гуру.

дхьЯна мУлам гурур мурти пуджа мУлам гуру падам
мАнтра мулам гурур вакйАм мокша мулам гурУ крипа

Основа медитации – форма Гуру. Основа поклонения – стопы Гуру. Основа мантры – речь Гуру. Основа освобождения – милость Гуру.

акхАнда мАндала кАрам вьЯптам йена чарА чарАм
тАт падАм дАршитам йена тАсмаи шрИ гурувЕ намАх

Бесконечному, всепронизывающему, тому, кто поддерживает все движущееся и неподвижное и являет нам высшую обитель, Тому, чьи ступни я созерцаю - тому Шри Гуру мой поклон.

акАшат пАтитам тойам сАгарам пратЕ гАчати
сАрва дЕвам нАмаскАрАм кЕшавАм пратЕ гАчати

Как все дожди, которые падают с неба, достигают океана, так и все молитвы направленные Богу достигают Господа Кришны.

кЕшавам калеш нашайа дУкха нашайа мадхавайа
шрИ харИ пАпа нАшаЯ говИндайа мОкша дайакам

Имя Кешава разрушает все препятствия, имя Мадхава устраняет все страдания, имя Шри Хари разрушает все грехи, имя Говинда дает освобождение.

мАнтра сАтьам пУджа сАтьам
сАтьам дЕвам нирАнджанАм
гурУр вАкьам садА сАтьам сАтьам Екам парАм падАм

Мантра есть Истина, пуджа есть истина, Истина есть наш Бог. Речь Гуру есть Истина, единственная Истина – это поклонение стопам Гуру.

Анйатха шаранам нАстИ твамЕва шаранАм мамА
тАсмат кАлена бхАвЕна ракшА ракшА махЕшуара

Мне негде укрыться кроме как у твоих лотосных стоп. Мы преклоняемся перед Шивой, нашим защитником, который является проявлением любви и сострадания

пратаха кале
шивАм дриштА ниша папам винашйатИ
АаджАнам крита мАддхйАме шАяне сАпта джанманИ

Тот, кто созерцает Шиву утром, днем и вечером, избавляется от всех грехов этой жизни, а также семи предыдущих жизней.

мЕру кАнчан дАна наам гАуам кОти шатИ рапИ
пАнча кОти турАнга нАм тАт пхалАм шива дАршанам

Подношение золота величиной с гору Меру, подношение миллиона коров или пяти миллионов лошадей стоят взгляда Господа Шивы.

Шри Шив ванданам 3-я часть

Харе Ом!
твамЕва матА ча питА твамевА
твамЕва бандхУр ча сакхА твамевА
твамЕва видьЯ дравинАм твамевА
твамЕва сарвАм мама дЭва дэвАм (2раза)

Ты мать и отец, ты родственник и друг. Ты истинное знание и богатство Господь, Ты воистину все для меня! О, Господь!

Харе Ом!
Алакам талАла сАда пАдмайоги
хЕи ишварИ пАдманам шивашаАнка чАкрум
вАндарЕ милигАм бхУта кАта юктам
АкАшИ тАрИкА лИнгАм патАлЕ бАткЕшварАм
мрИтью локе махАкалАм сАрва лИнгам намОстотэ

Мы кланяемся небесному Лингаму Тарики, в подземном мире - Баткешварам, в мире смертных – Маха Кале. Поклоняемся всем Лингамам как единому.

джатА дхАрам пандурангам шУла хастам крипА нидхим
сАрва рОгам харам дЕвам даттатрЕйа ахАм баджЕ

Воспевай хвалу Даттатрее, чьи волосы спутаны, кто носит шафрановые одеяния, с трезубцем в руке, океан сострадания, дарующего освобождение от всех болезней

Ом нАна сугандхИ пушпАни йатха калО дхбавани чА
мАнтра пушпАнджалИ гьЯвАн даттАм парамЕшуарам

Как все ароматы цветом принимаются Им, пусть Господь примет нашу гирлянду мантр.

Ом! пАрвати патИ хара-хара-хара махадэв!

Пранам

Ом шива шанкара бхагавана ки джей!
Ом саття санатанн дхарма ки джей!
Ом сатгуру санатанн дхарма ки джей!
Ом сатгуру свами Вишнудэвананда ки джей! (2 раза)

Шива Лингаштакам

Ом!
брАхма мурАри сурАарчита лИнгам
нИрмаля бхАшита шобхита лИнгам
джАнмаджа дУкха винАшака лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Лингам, почитаемый Брахмой, Вишну и богами, Лингам, сверкающий и переливающийся чистым блеском, Лингам, уничтожающий горести рождения, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

дэва мунИ праварАарчита лИнгам
кАма дахАна карунакара лИнгам
рАвана дАрпа винАшАка лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Великий лингам, почитаемый риши и девами, Лингам, уничтоживший Камадева, творящий милость, Лингам, сокрушивший гордыню Раваны, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

сАрва сугАндха сулЕпита лингам
бУддхи вивАрдхана кАрана лингам
сИддха сурА асУра вандита лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Лингам, окутанный всеми прекрасными ароматами, Лингам, помогающий улучшить понимание, Лингам, восхваляемый сиддхами, сурами и асурами, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

кАнакА мАхамани бхУшита лИнгам
пхАни пАти вЕштита сОбхита лИнгам
дАкша суЯгня винАшана лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Лингам, украшенный золотом и большими драгоценными камнями, Сияющий лингам, вокруг которого свернулся Король змей, Лингам, разрушивший великую ягью Дакши, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

кУнкУма чАндана лЕпита лИнгам
пАнкадьжа хАра сусОбхита лИнгам
сАньчита пАпа винАшана лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Лингам, украшенный кумкумом и сандалом, Блистательный лингам в гирлянде из лотосов, Лингам, уничтожающий различные грехи, - такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

дэва ганАарчита севита лИнгам
бхАваир бхАктибхирЕва ча лИнгам
дИнакАра кОти прабхАкара лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Лингам, которому поклоняются и служат ганы и девы, Лингам, почитаемый с любовью и преданностью, Лингам, сияющий подобно миллиону солнц, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

ашта дальО паривЕштита лИнгам
сАрва самудбхАва кАрана лИнгам
Ашта дарИдрья винАшана лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Лингам, охваченный восемью раскрытыми лепестками, Лингам, который есть источник всей жизни, Лингам, устраняющий восемь видов несчатья, - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

сУрагуру сУравара пУдьжита лИнгам
сУравана пУшпа садАарчита лИнгам
пАрама падАм парамАтмака лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (2 раза)

Лингам, которому совершают служение Гуру богов (Брихаспати) и лучшие из девов, Лингам, всегда почитаемый лучшими цветами, Лингам высочайший, наивысший, изначальный - Такому лингаму Садашивы поклоняюсь я.

брАхма мурАри сурАарчита лИнгам
нИрмаля бхАшита шобхита лИнгам
джАнмаджа дУкха винАшака лИнгам
тАт пранамАми садАшива лИнгам (3 раза)

Пранам
линга аштакам идам пУньям
Яах патЕт шива санньидО
шИвалОкам авАпноти сИвена сАха модатЭ

Тот, кто читает эту благую Лингаштаку в присутствии Шивджи, обретает обитель Шивы и вечный союз с Ним.

Джей Шамбо

Ом! махАдЭва шивашАнкара шАмбо
Ума гАнга хАра трипурАри
мрИтюнджай брикхава дхОудже
гАнга дхАра мономОдонарИ

Ом! Бог Богов, Всеблагой Шива, источник Милости! Парвати и Ганга - твои спутницы, и ты тот, кто победил магический город Трипуру, символ эгоизма. Победитель смерти, держатель Ганги и тот, кто очаровывает умы всех живых существ!

джей шамбо джей шамбо
шива гаури шанкара джей шамбо ….

Слава Подателю Благодати! Слава Шиве и Парвати–божественной чете, Слава Божественному сознанию Абсолюта!

Пранам

болО гурудэва дАтта абадхуто ки джей!
болО гуру брахмананда бхагавана ки джей!
болО сат гуру свами Вишнудэвананда
махарАджа ки джей!
болО шивашанкара бхагавана ки джей!
болО сАття санАтанн дхАрма ки джей!
болО шри лайя йога сахаджа дхАрма ки джей!
болО шри веда лока ки джей!
болО шри вИшну бхагавана ки джей!
болО шри рАма бхагавана ки джей!
болО шри Криснаджи бхагавана ки джей!
болО бхагван пУттра ханумАна ки джей!
болО анАмни гурудэва бхагавана ки джей!
болО гималАй ци дубуругОу ки джей!
болО шри панчана дасна джуна акхара ки джей!
болО гангА майЯ ки джей!
болО шЯкти мАта ки джей!
болО сАтгуру санатанн дхарма ки джей!

Дхарма ки – джей хо!
Адхарма ка – нАш хо! (2 раза)
прАньон ме – садбхавана хо! (2 раза)
вИшва ка – кальЯн хо! (2 раза)
АтнабнамАн мЭ – шЯнтэ хо! (2 раза)
шЯнте хо! (3 раза)

Победа Дхарме! Адхарма да сгинет! Да победит Дхарма адхарму! Пусть будет гармония между всеми живыми существами и благосостояние всего мира! Мир! Мир! Мир!

Ом Намо Парвати пати Хара-хара-хара Махадэв! (3 раза)

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Бог не чужой!

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Кундалини самадхи и сахадж самадхи

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - О любви

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Неоадвайта

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Стать Мастером

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Люди заложники своих шаблонов

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - О паломничестве

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Самое главное в медитации

Отрывок из сатсанга Гуру Свами Вишнудевананда Гири Махараджа - Меня никогда не было! Какое счастье!

Звучит раковина

ОМ СВАРУПАЯ НАМАХА
ОМ ШРИ САТГУРАВЕ НАМАХА
ОМ ДРАМ ДАТТАТРЕЙЯЯ НАМАХА

Истинной Природе – поклонение! Истинному Гуру – поклонение! Святому Даттатрейе – поклонение!

ОМКАРАМ БИНДУ САМЬЮКТАМ
НИТЬЯМ ДХЬЯЯНТИ ЙОГИНАХ
КАМАДАМ МОКША ДАМ ЧАЙВА
ОМКАРАЯ НАМО НАМАХА

Йоги всегда медитируют на отмеченный анусварой слог Ом, исполняющий все желания и дарующий освобождение. Мы почтительно склоняемся перед Омкарой.

ГУРУР БРАХМА, ГУРУР ВИШНУ
ГУРУР ДЕВО МАХЕШВАРА
ГУРУР САКШАТ ПАРАБРАХМАН
ТАС МАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Гуру – это Брахма, Гуру – это Вишну, Гуру – это Господь Махешвара. Я созерцаю в Гуру самого Парабрахмана, и так вечно поклоняюсь Шри Гуру.

ОМ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

АКХАНДА МАНДАЛА АКААРАМ
ВЙААПТАМ ЙЕНА ЧАРА АЧАРАМ
ТАТ ПАДАМ ДАРШИТАМ ЙЕНА
ТАСМАИ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Бесконечному, всепронизывающему, Тому, кто поддерживает все движущееся и неподвижное и являет нам высшую обитель. Тому, чьи ступни я созерцаю - тому Шри Гуру мой поклон.

АДЖНЙААНА ТИМИРА АНДХАСЙА
ДЖНЙААНА АНДЖАНА ШАЛААКАЙА
ЧАКШУР УНМИИЛИТАМ ЙЕНАМ
ТАСМАИ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Я был рожден во тьме невежества, и мой Гуру открыл мне глаза, рассеяв тьму факелом знания. Поэтому в почтении я склоняюсь перед Шри Гуру.

ДХЬЯНА МУЛЯМ ГУРОР МУРТИ
ПУДЖА МУЛЯМ ГУРО ПАДАМ
МАНТРА МУЛЯМ ГУРОР ВАКЬЯМ
МОКША МУЛЯМ ГУРО КРИПА

Образ Гуру – основа медитации, стопы Гуру – основа служения, слово Гуру – основа всех мантр, милость Гуру – основа спасения.

ДЖНААНА ШАКТИ САМААРУУДХАС
ТАТТВА МААЛАА ВИБХУУШИТА
БХУКТИ МУКТИ ПРАДААТАА ЧА
ТАСМАИ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Тому, Кто является воплощением Силы Знания, Кто украшен гирляндой из таттв, Кто дарует и мирское благополучие и освобождение, Такому Гуру я поклоняюсь!

НАМОСТУ ГУРАВЕ ТАСМАЙ
ИШТАДЕВА СВАРУПИНИ
ЙАСЙА ВАМ АМРТАМ ХАНТИ
ВИШАМ САМСАРА САМДЖНИТАМ

Приветствия Гуру, кто есть истинная форма избранного божества! Приветствия Гуру, дарующему нектар божественного и избавляющему от яда сансары.

НА ГУРОР АДХИКАМ ТАТТВАМ
НА ГУРОР АДХИКАМ ТАПАХА
ТАТТВА ДЖНЙААНААТ ПАРАМ НААСТИ
ТАСМАИ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Нет истины выше, чем Гуру, нет аскезы лучше, чем служение Гуру, не существует ничего выше, чем знание принципа Гуру. Такому Гуру я поклоняюсь!

ГУРУР БРАХМА ГУРУР ВИШНУ
ГУРУР ДЕВО МАХЕШВАРА
ГУРУР СААКШАТ ПАРАМ БРАХМА
ТАСМАИ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Гуру - это Брахма, Гуру – это Вишну, Гуру - это Господь Вседержитель. Гуру – Высший Свидетель. Такому Гуру поклоняюсь я.

1. ГУРУ

ГУРУ, ГУРУ, ГУРУ, ГУРУ…
ГУРУ МАДХЙЕ СТХИТА МАТА
МАТРИ МАДХЙЕ СТХИТО ГУРУ
ГУРУР МАТРАМ НАМАСТЕТУ
МАТРИ ГУРУ НАМАМЬЯХАМ

В сердце Гуру обитает Божественная Мать, в сердце Божественной Матери обитает Гуру Я кланяюсь Гуру в Божественной Матери, я кланяюсь Божественной Матери в Гуру

ДЖНААНА ШАКТИ САМААРУУДХАС
ТАТТВА МААЛАА ВИБХУУШИТА
БХУКТИ МУКТИ ПРАДААТАА ЧА
ТАСМАИ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Тому, Кто является воплощением Силы Знания, Кто украшен гирляндой из таттв, Кто дарует и мирское благополучие и освобождение, Такому Гуру я поклоняюсь!

ДХЬНА МУЛЯМ ГУРУР МУРТИ
ПУДЖА МУЛЯМ ГУРУР ПАДАМ
МАНТРА МУЛЯМ ГУРУР ВАКЬЯ
МОКША МУЛЯМ ГУРУ КРИПА

Образ Гуру – основа медитации, стопы Гуру – основа служения, слово Гуру – основа всех мантр, милость Гуру – основа спасения.

НИТЙАМ ШУДХАМ НИРАБХАСАМ
НИРАКАРАМ НИРАНДЖАНАМ
НИТЙА БОДХАМ ЧИТАНАНДАМ
ГУРУР БРАХМА НАМАМЙАХАМ

Вечный, чистый, неописуемое Бытие, бесформенный, не имеющий недостатков, всезнающий, блаженный, осознающий. Я простираюсь перед Гуру-Брахманом, высшим сознанием!

2. ДЖЕЙ ДЖЕЙ ГУРУ ДЕВА

ДЖЕЙ ДЖЕЙ ГУРУ ДЕВА ШРИ ГУРУ МАХА ДЕВА
БРАХМА ВИШНУ МАХЕШВАРА ГУРУ МАХА ДЕВА
МАТА ПИТА ГУРУ ДЕВА ШРИ ГУРУ МАХА ДЕВА

Я простираюсь перед Великим Божественным Гуру! Гуру – это великое Божество. Воистину, Гуру – это вся вселенная, состоящая из Брахмы, Вишну и Шивы. Гуру – это и Отец и Мать. Нет никого превыше Гуру!

3. ГУРУ МАНГАЛАМ

ОМ МАНГАЛАМ ОМКАРА МАНГАЛАМ
ГУРУ МАНГАЛАМ ГУРУ ПАДА МАНГАЛАМ

Ом во благо, слог Ом во благо, Гуру во благо, стопы Гуру во благо!

4. ВАНДЕ ГУРУДЕВ

ВАНДЕ ГУРУДЕВ ДЖЕЙ ДЖЕЙ ГУРУДЕВ
ГУРУДЕВ ГУРУДЕВ ДЖЕЙ ДЖЕЙ ГУРУДЕВ

Я выражаю почтение драгоценному Гуру!
Вновь и вновь – почтение Гуру!

5. ГУРУ БАБА

ГУРУ БАБА ГУРУ БАБА
ЧАРАНА НАМОСТУТЭ ГУРУ БАБА
ВИДЙА ДАЙАКА ГУРУ БАБА
ГУРУ ВАРА ГУРУ ВАРА ГУРУ БАБА
ШАНТА СВАРУПА ГУРУ БАБА
ГУРУ ВАРА ГУРУ ВАРА ГУРУ БАБА

О благой Гуру! Мы припадаем к Твоим лотосным стопам! Милостиво просвети нас! Ты – податель истинного знания, воплощение высшего покоя! Слава и победа Тебе!

6. ГУРУ МАХИМА

ГУРУ МАХИМА ГУРУ МАХИМА
АПАРА МАХИМА ГУРУ МАХИМА

Бесконечно большой, обладающий неизмеримым величием. Не имеющий пределов, безграничный Гуру!

АДЖНЯНА НАШАНАМ ГУРУ МАХИМА
ВИДЖНЯНА КОШАНАМ ГУРУ МАХИМА

Разрушающий неведение, сверкающий просветленным интеллектом!

САТЧИТАНАНДАМ ГУРУ МАХИМА
АНАНДА ДАРШАНАМ ГУРУ МАХИМА

Бытие Сознание Блаженство, Указывающий блаженную истину реальности!

ДИВЬЯ ЛОКА ВАСА ГУРУ МАХИМА
АГИЛЯЧА РАДЖАРА ГУРУ МАХИМА

Пребывающий на вершине Мира Величие непостижимого гуру.

ЧИНТАЯ РУПАМ ГУРУ МАХИМА
АЧИНТЬЯ БХАВАМ ГУРУ МАХИМА

Драгоценная форма, Непостижимая бхава за пределами рассудка

КАРУНА САГАРА ГУРУ МАХИМА
КАЙВАЛЬЯ ДАЙАГА ГУРУ МАХИМА

Океан состраданиия, Дарующий освобождение от неведения!

САДГУРУ ДАРШАНАМ ГУРУ МАХИМА
САДГУРУ ЧИНТАНАМ ГУРУ МАХИМА

Даршан запредельной истины, Драгоценный учитель Созерцание Гуру, прославление Гуру.

ОМ ГУРУ НАТХА ГУРУ МАХИМА
ОМ ГУРУ БХАГАВАН ГУРУ МАХИМА
ДЖАЯ ДЖАЯ ДЖАЯ ДЖАЯ ГУРУ МАХИМА

О Великий Гуру! Слава, слава Тебе!

7. САТЧИТАНАНДА ГУРУ

САТЧИТАНАНДА ГУРУ САТЧИТАНАНДА
АНАНДА ГУРУ ОМ ДАТТАТРЕЙЯ ГУРУ ОМ
АНАНДА ГУРУ ОМ БРАХМАНАНДА ГУРУ ОМ
АНАНДА ГУРУ ОМ ВИШНУДЕВАНАНДА ГУРУ ОМ

Гуру есть воплощенное Бытие, Сознание и Блаженство. Приветствую Гуру, проявленное Блаженство Бытия!

8. ДЖЕЙ ГУРУ НАТХА

Ом асья шригуругита-стотра-мантрасья багаван садашива риши.

Ом. Господь Садашива пророк мантр этого гимна, Шри Гуру Гиты.

Нанавидани чандамси шригурупараматма девата.

Ее строфы отличаются разнообразием. Гуру, верховное Высшее Я, ее божество.

Хам биджам
са шакти
кром килякам
шригуру-прасада
сидьярте джапе виньйога.

Хам - ее начало, са - ее сила и кром - ее стержень. Цель ее повторения - снискать благодать Гуру

Ата дьянам. Хамсабьям париврита-патра-камалер дивьер джагат-каранер, Вишвоткирнаманекадеханилайе свачандам атмечая. Тадьотам падашамбавам ту чаранам дипанкура-грахинам, Пратьякшакшара-виграхам гурупадам дьяйед вибум шашватам.

Теперь медитация. (Гуру, пребывающий в) лотосе, окруженном божественными лепестками хам и са, присущий всем созданиям и являющийся причиной мироздания, явил мир своим собственным путем и своей собственной свободной волей. Медитируйте на Гуру, открывающего То, пребывающего в состоянии шамбава (состоянии Шивы), озаряющего, подобно пламени светильника, Гуру вечного и вездесущего, кто есть зримый образ всех писаний.

Мама чатур-вида-пурушарта- сидьярте джапе виньйога.

Я повторяю Гуру Гиту, чтобы познать четыре цели жизни (дарму, праведность; арту, благосостояние; каму, удовольствие; мокшу, освобож-дение).

Сута увача: 1. Кейласа-шикаре рамье бакти-сандана-найякам, Пранамья парвати бактья шанкарам парьяпричата.

Сута говорит: На прекрасной вершине Горы Кайласа Парвати, почтительно склоняясь перед Господом Шивой, мастером, воссоединяющим с божественным, спросила:

Шри девиувача: 2. Ом намо дева девеша паратпара джагадгуро, Садашива махадева гурудикшам прадехи ме.

Богиня говорит: Ом. Приветствую Тебя, о Господь, о повелитель богов, о высший из высочайших, о учитель вселенной, о благословенный и милостивый, о вели-кий Боже, посвяти меня в знание Гуру.

3. Кена маргена бо свамин дехи брамамайо бавет, Твам крипам куру ме свамин намами чаранау тава.

О Господи, каким путем воплощенная душа может стать единой с Браманом (абсолютной реальностью)? Помилуй меня, о Господи! Я скло-няюсь к твоим стопам.

Ишвара увача: 4. Мамарупаси деви твам тват-притьяртам вадамьяхам, Локопакарака прашно на кенапи крита пура.

Господь отвечает: О Богиня, ты есть Мое истинное Высшее Я. Из любви к тебе Я поведаю тебе это. Никто даже не задавался этим вопросом прежде, а ведь это дар всему человечеству.

5. Дурлабам тришу локёшу тачринушва вадамьяхам, Гурум вина брама наньят сатьям сатьям варанане.

(Это знание) трудно получить в трех мирах. Слушай. Я открою его тебе. Браман есть не кто иной, как Гуру. О прекрасная, это истина. Это истина.

6. Веда-шастра-пуранани итихасадикани ча, Мантра-янтради-видьяшча смритир-учатанадикам.

Веды, (старинные священные писания), Шастры (религиозные книги), Пураны (древние легенды), исторические летописи и другие (писания); зна-ние мантры, янтра (мистические диаграммы), и прочее; Смрити (традиционный свод законов), магические заклинания и прочее;

7. Шайва-шактагамадини аньяни вивидани ча, Апабрамша караниха дживанам брантачетасам.

Трактаты Шайва, Шакта и другие писания приносят в этом мире только гибель тем, чьи умы введены в заблуждение.

8. Яньо вратам тапо данам джапастиртам татэйва ча, Гурутатвам авиджайя мудасте чарате джана.

Глупы те люди, которые погружаются в священные обряды, молитвы, епитимьи, джапы, благотворительность, совершают паломничества к святым местам, не поняв Принцип Гуру.

9. Гурур будьятмано наньят сатьям сатьям на самшая, Талабартам праятнасту картавьо хи манишиби.

Гуру не отличен от сознания Высшего Я. Без сомнения, это истина, это истина. Поэтому мудрый приложит усилия, чтобы найти Гуру.

10. Гуд а-видья джаганмая дехе чадньяна-самбава, Удайо ятпракашена гурушабдена катьяте.

Майя - творец мира, скрывающий познания, рожденные из невежества - обитает в теле. Того же, чьим светом озарено (истинное знание), называют словом "Гуру".

11. Сарва-папа-вишудатма шригуро падасеванат, Дехи брама баведьясмат тваткрипартам вадами те.

Из сострадания к тебе Я расскажу, как воплощенная душа приходит к Браману, очищаясь от всех грехов служением стопам Шри Гуру.

12. Гурупадамбуджам смритва джалам шираси дарайет, Сарва-тиртавагахасья сампрапноти палам нара.

Окропи водой свою голову при воспоминании о лотосных стопах Гуру. Таким образом можно обрести благо при омовении во всех священных водах.

13. Шошанам папа-панкасья дипанам дьяна-теджасам, Гурупадодакам самьяк самсарарнава-таракам.

Вода со стоп Гуру (обладает силой) осушить трясину грехов, зажечь свет знания и помочь спокойно преодолеть океан этой жизни.

14. Аньяна-мула-харанам джанма-карма-ниваранам, Дьяна-вейрагья-сидьяртам гурупадодакам пибет.

Дабы обрести знание и достичь отрешенности, глотни воды после омовения стоп Гуру, она разрушает невежество и заканчивает кармы, (при-чины) перерождений.

15. Гуро падодакам питва гурор-учиштабоджанам, Гурумурте сада дьянам гурумантрам сада джапет.

Глотни воды после омовения стоп Гуру и съешь пищу, оставленную Гуру. Медитируй постоянно на образ Гуру и всегда потворяй мантру Гуру.

16. Каши-кшетрам танивасо джанави чаранодакам, Гурур вишвешвара сакшат таракам брама иишчитам.

Он обитает в священном (городе) Каши. Вода с его стоп - (святая река) Ганг. Гуру сам Вишвешвара (Шива Каши). Он воистину есть мантра освобождения.

17. Гурор падодакам яту гайя'сау со'кшайо вата, Тирта-раджа прайягашча гурумуртей намо намаха.

Вода со стоп Гуру (самая священная вода). Он - Гайя (священный центр), он (священный) баньян Акшайи и он - самая святая Прайяга (место слияния трех священных рек). Приветствия Гуру снова и снова.

18. Гурумуртим смаренитьям гурунама сада джапет, Гурораджням пракурвита гурор-аньяна бавайет.

Всегда храни образ Гуру. Постоянно повторяй божественное имя, данное Гуру. (Всегда) исполняй волю Гуру. Не думай ни о чем другом, кроме Гуру.

19. Гурувактра-ститам брама прапьяте татпрасадата, Гурор-дьянам сада курьят куластри свапатерьята.

Высшее знание, которым обладает Гуру, можно обрести лишь по его милости. Всегда медитируй на Гуру, подобно тому, как добродетельная жена (постоянно) думает о своем муже.

20. Свашрамам ча сваджатим ча свакирти-пушти-варданам, Этатсарвам паритьяджья гурор-аньяна бавает.

Оставь (мысли обо) всем - своем жизненном опыте, своем положении, своей репутации, умножении своего состояния — не думай ни о чем другом, кроме Гуру.

21. Ананьяш-чинтаянто мам сулабам парамам падам, Тасмат сарва-праятнена rypop-араданам куру.

Высшее состояние легко достичь тем, кто не думает ни о чем, кроме Меня. Поэтому старайся сделать все возможное, чтобы умилостивить Гуру.

22. Трейлокье спута-вактаро девадьясура-панага, Гурувактра-стита видья гурубактья ту лабьяте.

В трех мирах боги, демоны, змеи-демоны и другие отчетливо возвещают, что знание, лежащее на языке Гуру, можно обрести лишь через преданность Гуру.

23. Гукарас твандакарашча рукарас теджа учьяте, Аньяна-грасакам брама гурурева на самшая.

Слог гу есть тьма, а слог ру означает светить. Воистину, Гуру - это высшее знание, поглощающее (мрак) невежества.

24; Гукара пратамо варно майяди-гуна-басака, Рукаро двитийо брама майя-бранти-винашанам.

Первый слог гу представляет принципы такие, как майя, а второй слог ру - высшее знание, которое разрушает иллюзию майи.

25. Эвам гурупадам шрештам деванамапи дурлабам, Хаха-хуху-ганешчейва гандарвешча прапуджьяте.

Состояние Гуру так возвышено, что даже богам трудно достигнуть его. Ему поклонялись последователи Хаха и Хуху и (другие) гандарвы (небесные музыканты).

26. Друвам тешам ча сарвешам насти татвам гуро парам, Асанам шайянам вастрам бушанам ваханадикам.
27. Садакена прадатавьям гуру-сантоша-каракам, Гурор-араданам карьям свадживитвам ниведает.

Воистину, для всех этих существ нет истины выше, чем Гуру. Ищущий приносит в дар сидение, постель, одежду, украшения, повозку и другие вещи, которые могут быть приятны Гуру. Он благодарит Гуру; он посвящает ему свою жизнь.

28. Кармана манаса вача нитьям арадаед гурум, Дирга-дандам намаскритья нирладжо гуруеанидау.

Пади ниц перед Гуру безотлагательно и продолжай служить Гуру разумом, речами и делами.

29. Шарирам индрийям пранан садгурубьо ниведает, Атмадарадикам сарвам садгурубьо ниведает.

Посвяти Садгуру тело, чувства и прану. Посвяти Садгуру свою жену и все остальное.

30. Круми-кита-басма-вишта дурганди-маламутракам, Шлешма-рактам твача-мамсам ваньчайена варанане.

О прекрасная, не утаивай (от Гуру это тело, которое полно) микробов, червей, ишаков, дурно пахнущих выделений, мокроты, крови, кожи и плоти, и (которое, в конечном итоге) обратится в прах.

31. Самсараврикшам аруда патанто наракарнаве, Ена чейводрита сарве тасмей шригураве намаха.

Приветствия Шри Гуру, воистину спасающему всех (преданных), которые, цепляясь за древо земной суеты, готовы пасть в бездну ада.

32. Гурурбрама гурурвишнур гурурдево махешвара, Гурурева парабрама. тасмей шригураве намаха.

Гуру это Брама. Гуру это Вишну. Гуру это Господь Шива. Гуру воистину Парабраман. Да здравствует Шри Гуру.

33. Хетаве джагатамева самсарарнава-сетаве, Прабаве сарва-видьянам шамбаве гураве намаха.

Да здравствует Гуру, кто есть Шива, первопричина вселенной, кто есть мост, (по которому) можно пересечь океан жизни, кто есть мастер всего знания.

34. Аньянатимирандасья дньянанджана-шалакая, Чакшур унмилитам йена тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, кто волшебной палочкой знания открывает глаза всем, погрязшим во мраке невежества.

35. Твам пита твам ча ме мата твам бандуствам ча девата, Самсара-пратибодартам тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру. В надежде обрести истинное понимание мира (я прошу тебя быть) моим отцом, моей матерью, моим братом и моим Богом.

36. Ятсатьена джагатсатьям ятпракашена бати тат, Яданандена нанданти тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, чья подлинная сущность есть сущность мира, чьим светом освещен мир и чьей радостью радостны люди.

37. Ясья ститья сатьямидам ядбати банурупата, Приям путради ятпритья тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, кому мир обязан своим существованием, кто сияет сквозь образ солнца, благодаря кому люди и все сущее дороги нам.

38. Еиа четаяте хидам читам четаяте на ям, Джаграт-свапна-сушуптьяди тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, кто освещает этот (мир), но кого разум осветить не в силах. (Он освещает также) состояния бодрствования, сна и глубокого сна.

39. Ясья джанадидам вишвам на дришьям бинабедата, Садекарупарупая тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, чей уникальный образ есть Истина; благодаря его знаниям этот мир больше не будет восприниматься раздробленным различиями.

40. Ясьяматам тасья матам матам ясья на веда са, Ананья-бава-бавайя тасмей шригураве намаха.

Тот, кто (думает, что он) не знает,- знает; тот кто (думает, что он) знает, - не знает. Да здравствует Шри Гуру, его размышления не обращаются ни на что (кроме Абсолюта).

41. Ясья каранарупасья карья-рупена бати ят, Карья-карана-рупая тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, кто проявляется как цель (вселенной), которую он и создал. Он -и следствие, и причина.

42. Нанарупам-идам сарвам на кенапьясти бината, Карья-караната чейва тасмей шригураве намаха.

Вся эта (вселенная) проявлена в разнообразных образах, но нет разницы (в них) ни в чем. Есть лишь (иллюзия) причины и следствия. Да здравствует Шри Гуру, (открывший эту истину).

43. Ядангри-камала-двандвам двандва-тапа-ниваракам, Таракам сарвада'падбья шригурум пранамамьяхам.

Я приветствую Шри Гуру, чьи лотосные стопы избавляют от страданий, причиняемых двойственностью, и кто всегда защищает от бедствий.

44. Шиве круде гурустрата гypay круде шиво на хи, Тасмат сарва-праятнена шригурум шаранам враджет.

Если гневается Шива, Гуру спасет тебя, но если гневается Гуру, даже Шива не сможет спасти тебя. Потому не жалей усилий, чтобы найти прибежище в Шри Гуру.

45. Ванде гурупададвандвам ванманашчитагочарам, Шветарактапрабабинам шивашактьятмакам парам.

Я приветствую две стопы Гуру, доступные речам, мыслям и созерцанию и имеющие различный блеск - белый и красный - соответственно Шиве и Шакти.

46. Дукарам ча гунатитам рукарам рупаварджитам, Гунатитасварупам ча йо дадьятса гуру смрита.

Слог гу превосходит все качества, а слог ру превосходит все образы. О Гуру говорят, что он тот, кто дарует это состояние вне качеств (и образов).

47. А-тринетра сарвасакши а-чатурбаур ачьюта, А-чатурвадано брама шригуру катита прийе.

О дорогая, говорят, что Шри Гуру есть (Шива), свидетель всего, но без трех глаз; он Вишну, но без четырех рук; он Брама, но без четырех ликов.

48. Айям майянджалирбадо дайя-сагара-вридайе, Яд-ануграхато джантуш читра-самсара-муктибак.

Я складываю свои ладони (в приветствии) так, чтобы мог возрасти океан сострадания (Гуру). По его благодати смертный освобождается от разнообразия мира.

49. Шригуро парамам рупам вивекачакшушо 'мритам, Манда-багья на пашьянти анда сурьодайям ята.

Божественный образ Шри Гуру - нектар для тех, чьи глаза обладают проницательностью. Те же, кто, к несчастью, не могут воспринять его, подобны слепцам, не могущим увидеть восход солнца.

50. Шрината-чарана-двандвам ясьям диши вираджате, Тасье дише намаскурьяд бактья пратидинам прие.

О любимая, каждый день с преданностью поклонись в том направлении, где покоятся стопы Шри Гуру.

51. Тасье дише сататам анджалиреша арье пракшипьяте мукарито мадупер будешча, Джагарти ятра багаван гуручакраварти вишводая-пралаянатака-нитьясакши.

О благородная, мудрый всегда протягивает полные горсти цветов с жужжащими пчелами в том направлении, где бодрствует (обитает) Багаван, верховный Гуру. Он - вечный свидетель драмы воскрешения и распада этой вселенной.

52. Шринатади-гурутраям ганапатим питатраям байравам, Сидаугам батукатраям падаюгам дутикрамам мандалам; Виран-двьяшта-чатушка-шашти-навакам виравали-панчакам, Шриман-малини-мантра-раджасахитам ванде гурор мандалам.

Я преклоняюсь перед собранием Гуру, состоящим из трех верховных Гуру, (чьи имена) начинаются с Шрината, Ганапати, трех про-водников (Шакти), (восьми) Бхайрав, группы из (девяти поколений) Сидд, трех Батук, двух ступней (представляющих Шиву и Шакти), _ последовательности из (десяти) Дути, (трех) Мандал, десяти Вир, шестидесяти четырех (основателей Сидд), девяти (Мудр), линии из пяти Вир (с особыми функциями), вместе с почитаемой Малини (буквами алфавита) и Мантрараджей.

53. Абьястай сакалай судиргаманилейр вьяди-прадейр душкарей, Пранаяма-шатейр анскакаранер дукатмакейр дурджаей. Ясминабьюдите винашьяти бали вайю сваям таткшанат, Праптум тат сахаджам свабавам анишам , севадвамекам гурум.

Какая польза от столь долгих занятий сотнями различных пранаям, сложных для исполнения и вызывающих недуги, к чему выполнять множество болезненных йогических упражнений, которыми трудно овладеть? Постоянно служи только одному Гуру для достижения этого непринужденного и естественного состояния. Когда оно достигнуто, всемогущая прана немедленно уравповесится сама собой.

54. Свадешикасейва шарирачинтанам баведанантасья шивасья чинтанам, Свадешикасейва ча намакиртанам баведанантасья шивасья киртанам.

Созерцать образ своего Гуру значит созерцать беспредельного Шиву. Воспевать славу имени Гуру значит воспевать славу беспредельному Шиве.

55. Ятпада-рену-каника капи самсара-вариде, Сетубандаяте натам дешикам тамупасмахе.

Я поклоняюсь Господу Гуру, даже каждая пылинка с его стоп возводит мост через океан жизни.

56. Ясмад ануграхам лабдва махададьянамутсриджет, Тасмей шридешикендрайя намашчабиштасидайе.

Получив его благодать, человек избавляется от глубокого невежества. Приветствуйте высшего Гуру, чтобы достичь желаемого.

57. Падабджам сарва-самсара- даванала-винашакам, Брамарандре ситамбоджа- мадьястам чандрамандале.

Лотосные стопы (Гуру), которые гасят бушующий огонь мирской жизни, покоятся в центре белого лотоса в области луны в Брамарандре (место головы).

58. Акатади-трирекабдже сахасрадала-мандале, Хамса-паршва-триконе ча смарет танмаджагам гурум.

В середине тысячелепесткового лотоса расположен треугольный лотос, образованный тремя линиями, которые начинаются с а, ка и тха, и имеют хам и са с двух сторон. Помни о Гуру, пребывающем в этом центре.

59. Сакала-бувана-сришти калпиташешапуштир, Никила-нигама-дришти сампадам вьяртадришти; Авагуна-паримарштис тат-падартейка-дриштир, Бава-гуна-парамештир мокша-маргейка-дришти.
60. Сакала-бувана-ранга- стапана-стамбаяшти, Сакаруна-раса-вриштис татва-маласамашти Сакала-самая-сришти сачидананда-дриштир, Нивасату майи нитьям шригурор дивьядришти.

Да пребудет всегда на мне божественный взгляд Гуру. Он создал все миры. Он питает жизнь. Он суть всех священных писаний. Он безразличен к богатству. Он исправляет недостатки. Он всегда сосредоточен на Предельном. Он - верховный повелитель трех гун, лежащих в основе мира. Его единственная цель - (вывести других на) путь освобождения. Он - опорный столп, поддерживающий платформу всех миров. Он источает нектар сочувствия. Он - сово-купность всех таттв (законов творения). Он творит вечно. Он Саччидананда.

61. Агни-шуда-самам тата джвала-паричакадия, Мантрараджамимам манье 'харнишам пату мритьюта.

О дорогая, (пройдя испытание) разумом, сияющим подобно пламени, Я считаю эту величайшую из мантр (Гуру-Гиту) очищающей, подобно тому, (как золото очищается) в огне.

62. Тадеджатги танейджати тадуре татсамипаке, Тадантарасья сарвасья таду сарвасья баята.

Он (Принцип Гуру) движется и не движется. Он далек и одновременно близок. Он внутри каждой вещи и вне всего.

63. Аджо'хамаджаро'хам ча анадинидана сваям, Авикараш чидананда аниян махато махан.

(Итак, Гуру знает): "Я не рожден; Я свободен с начала времен. Моя сущность не имеет начала и конца. Я неизменен. Я есть сознание и блаженство, меньше (наименьшего), больше наибольшего.

64. Апурванам парам нитьям сваямджотир нирамаям, Вираджам-парамакашам друвам-анандамавьяям.

Я вне всех вещей. Я - вечный, самосветящийся, безупречный и пречистый. Я есть высшее пространство. Я - незыблемый, блаженный и нетленный.

65. Шрути пратьякшам этиям ануманаш чатуштаям, Ясья чатматапо веда дешикам ча сада смарет.

Постигни духовную силу (Гуру), (через) четыре (источника знания) - Веды, прямое восприятие, священные исторические тексты и умозаключения. Всегда помни Гуру.

66. Мананам ядбавам карьям тадвадами махамате, Садутвам ча мая дриштва тваи тиштати сампратам.

О обладающая великим интеллектом, видя твое благочестие, Я поведаю тебе, как созерцать его.

67. Аканда-мандалакарам вьяптам ена чарачарам, Татпадам даршитам ена тасмей шригураве намаха.

Приветствия Гуру, открывшему состояние, пронизывающее весь круг мира одушевленного и неодушевленного.

68. Сарва-шрути-широратна- вираджита-падамбуджа, Ведантамбуджа-сурьо яс тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру. Его лотосные стопы украшены сокровищами (махавакья - великими изречениями Упанишад) всех Вед. Он солнце для лотоса Веданты (его свет является причиной расцвета духовной истины).

69. Ясья смарана-матрена дьянам утпадьяте свайям, Я эва сарва сампраптис тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, при одном воспоминании о нем знание возникает само собой. Он есть все достижения.

70. Чайтаньям шашватам шантам вьоматитам ниранджанам, Нада-бинду-калатитам тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру. Он есть сознание вечное, спокойное, безупречное, превосходящее небеса. Он вне нала (первородного звука), бинду (точки, содержащей Вселенную) и кала (проявленного мира).

71. Ставарам джангамам чейва тата чейва чарачарам, Вьяптам ена джагат сарвам тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, объемлющий весь этот мир, состоящий из подвижного и неподвижного, а также одушевленного и неодушевленного.

72. Дьяна-шакти-самарудас татвамала-вибушита, Букти-мукти-прадата яс тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру. Он прочно утвержден в силе знания и украшен гирляндами из таттв. Он дарует благополучие и освобождение.

73. Анека-джанма-сампрапта- сарва-карма-видахине, Сватмадьяна-прабавена тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру, который (наделяя) силой познания Высшего Я, сжигает все кармы, приобретенные в течение бесчисленных жизней.

74. На гурорадикам татвам на гурорадикам тапа, Татвам дьянатпарам насти тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру. Нет истины выше, чем Гуру, нет аскезы больше, чем (служение) Гуру, нет истины глубже, чем осознание (его).

75. Маната шриджаганато мадгурус триджагадгуру, Маматма сарва-бутатма тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру. Мой Господь есть властитель вселенной. Мой Гуру - Гуру трех миров. Мое Высшее Я - это Высшее Я всего сущего.

76. Дьяна-мулам гурор мурти пуджа-мулам гуро падам, Мантра-мулам гурор вакьям мокша-мулам гуро крипа.

Основа медитации - образ Гуру. Основа поклонения - стопы Гуру. Основа мантры - слово Гуру. Основа освобождения - благодать Гуру.

77. Гурурадир анадишча гуру парама-дейватам, Гуро паратарам насти тасмей шригураве намаха.

Да здравствует Шри Гуру. Гуру есть начало (всего, но) сам не имеет начала. Гуру есть высшее божество. Нет ничего превыше Гуру.

78. Сапта-сагара-парьянта- тирта-снанадикам палам, Гурор-ангри-пайобинду- сахасрамше на дурлабам.

Качества, достигнутые омовением во всех священных водах, вплоть до семи морей, нетрудно получить, (испив лишь) тысячную часть капли воды со стоп Гуру.

79. Xapay руште гурустрата гурау руште на кашчана, Тасмат сарва-праятнена шригурум шаранам враджет.

Если Господь Хари (Вишну) разгневается, Гуру заступится за тебя, но если разгневается Гуру, никто не сможет спасти тебя. Потому всеми силами стремись обрести прибежище в Шри Гуру.

80. Гурурева джагатсарвам брама-вишну-шиватмакам, Гуро паратарам насти тасмат сампуджаед гурум.

Воистину, Гуру - это вся вселенная, состоящая из Брамы, Вишну и Шивы. Нет никого превыше Гуру. Потому поклоняйся Гуру.

81. Дьянам видьяна-сахитам лабьяте гурубактита, Гуро паратарам Насти дьейо'сау гурумаргиби.

Преданностью Гуру можно достичь как знания, так и свободы. Нет никого превыше Гуру. Последователи Гуру должны медитировать на него.

82. Ясмат паратарам насти нети нетити вей шрути, Манаса вачаса чейва нитьям арадаед гурум.

Нem ничего, что превыше его. Веды описывают его как "не то, не это". Посему всегда поклоняйся Гуру в мыслях и речах.

83. Гуро крипа-прасадена брама-вишну-садашива, Самарта прабавадау ча кевалам гурусевая.

Благодаря милости Гуру и только через служение Гуру, кто есть Брама, Вишну и Шива, продляются способности творения (сохранения и разрушения).

84. Дева-кинара-гандарва питаро якша-чарана, Мунайо'пи на джананти гурушушрушане видим.

Боги, киннары, гандарвы, питри, якши, чараны все существа различных групп) и даже святые нie ведают, как правильно служить Гуру.

85. Махаханкарагарвена тапо-видья-баланвита, Самсара-кухараварте гата-янтре ята гата.

Из-за чрезмерного эго и гордыни (даже) отшельники и мудрецы (продолжают вращаться) в водовороте жизни, подобно черпакам на водяном колесе.

86. На мукта девагандарва питаро якшакиннара, Ришайя сарвасиддашча гурусева-паранмука.

(Даже) боги, гандарвы, питри, якши, киннары, мудрецы и все Сиддхи не достигают освобождения, если они отвергают служение Гуру.

87. Дьянам шрину махадеви сарвананда-прадаякам, Сарва-саукьякарам нитьям букти-мукти-видаякам.

О великая Богиня, послушай (о том, как) медитировать (на Гуру), который дарует всевозможную радость, всегда приносит счастье и дает не только мирские блага, но и освобождение.

88. Шримат-парабрама гурум смарами шримат-парабрама гурум вадами, Шримат-парабрама гурум намами шримат-парабрама гурум баджами

Я помню Шри Гуру, Парабрамана. Я говорю о Шри Гуру, Парабрамане. Я поклоняюсь Шри Гуру, Парабраману. Я почитаю Шри Гуру, Парабрамана.

89. Браманандам парамасукадам кевалам дьянамуртим, Двандватитам гаганасадришам татвамасьяд илакшьям; Экам нитьям вималам ачалам сарвади-сакши-бутам, Бава-титам тригуна-рахитам садгурум там намами.

Я поклоняюсь Садгуру, кто есть блаженство Брамана и источник высшей радости. Он абсолютен. Он воплощенное знание. Он вне двойственности (вездесущ), подобен небу, о нем говорит (великое изречение Упанишад) "Ты есть То". Он един. Он вечен. Он чист. Он неизменен. Он свидетель всех помыслов. Он превосходит все состояния (ума и тела) и не подвластен трем гунам.

90. Нитьям шуддам нирабасам ниракарам ниранджанам, Нитьябодам чиданандам гурум брама намамьяхам.

Я склоняюсь перед Гуру, сущим Браманом, вечным и пречистым. Он вне осознания, не имеет образа и незапятнан. Он есть вечное знание, сознание и блаженство.

91. Хридамбудже карника-мадья-самсте симасане самстита-дивьямуртим, Дьяйед гурум чандра-кала-пракашам чит-пустакабиштаварам даданам.

Медитируй на божественный образ Гуру, сидящего на престоле, расположенном в самом центре сердечного лотоса, сияющего, подобно молодому месяцу, держащего книгу знания и (мудру, которая) содержит пожелание блага.

92. Шветамбарам швета-вилепа-пушпам мукта-вибушам мудитам двинетрам, Ваманка-пита-стита-дивьяшактим мандасмитам сандра-крипа-ниданам

У него два глаза. Он облачен в белые одежды. Он умащен белой пастой и украшен (гирляндами) белых цветов и жемчугами. Он - сама радость. У него спокойная улыбка. Он - сокровищница, изобилующая благодатью. Божественная Шакти восседает слева у его ног.

93. Анандаманандакарам прасанам дьянасварупам ниджабодаюктам, Йогиндрамидьям баварогаведьям шримадгурум нитьямахам намами.

Я всегда преклоняюсь перед Шри Гуру, кто сам есть блаженство, кто источает радость и свет Его истинная сущность - знание, он познал свое Высшее Я. Он - величайший среди йогов и всеми почитаем. Он - целитель болезней мирского существования.

94. Ясмин сриштиститидвамса- ниграхануграхатмакам, Критьям панчавидам шашвад басате там намамьяхам.

Я преклоняюсь перед ним (Гуру), в ком пять видов деятельности - творение, сохранение, расторжение, руководство и награждение благодатью – проявлены постоянно.

95. Прата шираси шуклабдже двинетрам двибуджам гурум, Варабаяйютам шантам смарет там намапурвакам.

Утром, повторяя божественное имя, думай о двуглазом, двуруком, умиротворенном Гуру, (сидящем) в белом лотосе в голове и наделяющим (мудрой рук) даром доброжелательности и бесстрашия.

96. Ha гурорадикам на гурорадикам на гурорадикам на гурорадикам, Шивашасаната шивашасаната шивашасаната шивашасаната.

Нет никого превыше Гуру. Нет никого превыше Гуру. Нет никого превыше Гуру. Нет никого превыше Гуру. Это заповедь Шивы. Это заповедь Шивы. Это заповедь Шивы. Это заповедь Шивы.

97. Идамева шивам твидамева шивам твидамева шивам твидамева шивам, Мама шасанато мама шасанато Мама шасанато мама шасанато

Это, действительно, Шива. Действительно, это Шива. Действительно, это Шива. Действительно,- это Шива. Это моя заповедь. Это моя заповедь. Это моя заповедь. Это моя заповедь.

98. Эвамвидам гурум дьятва дьянам утпадьяте сваям, Татсадгуру-прасадена мукто'хамити бавает.

Если медитировать на Гуру подобным образом, знание возникнет спонтанно. Поэтому каждый будет чувствовать: "Я обрел освобождение по милости Садгуру.

99. Гурударшитамаргена манашуддим ту карает, Анитьям кандает сарвам яткинчид-атмагочарам.

Каждый должен очистить свой разум, следуя путем, указанным Гуру. Все преходящее, приписываемое Высшему Я, должно быть отвергнуто.

100. Днеям сарвасварупам ча дьянам ча мана учьяте, Дьянам днейясамам курьян нанья панта двитияка.

Подобает познать истинную природу вещей. Говорят, что ум есть знание (ибо знание приходит через разум). Воспринимай знание идентич-ным объекту познания. Нет иного пути, кроме этого (к освобождению).

101. Эвам шрутва махадеви гуруниндам кароти я, Са яти наракам горам явач-чандрадивакарау.

О великая Богиня, тот, кто дурно говорит о Гуру, несмотря на то; что слушает все это, попадает в ужасный ад и (пребывает там) до тех пор, пока светят солнце и луна.

102. Яват калпантако дехас тавадева гурум смарет Гурулопо на картавья свачандо яди ва бавет.

Продолжай помнить Гуру, покуда в твоем теле есть жизнь, вплоть до конца вселенной. Никогда не следует отрекаться от Гуру, даже если он ведет себя весьма своенравно.

103. Хункарена на вактавьям прадне шишей катанчана Гурорагре на вактавьям асатьям ча кадачана.

Благоразумные ученики никогда не будут высказываться эгоистично и никогда не будут лгать перед Гуру.

104. Гурум твамкритья хумкритья Гурум нирджитья вадата, Аранье нирджале деше са бавед брамаракшаса.

Тот кто говорит Гуру грубости, оскорбляет его или даже выигрывает в споре с ним, вновь родится демоном в джунглях или безводной пустыне.

105. Муниби панагейрвапи сурейрва шапито иди, Аранье нирджале деше са бавед брама ракшаса

О Парвати, Гуру защищает даже того, кого прокляли святые, демоны-змеи или даже боги, а также избавляет от страха перед смертью и временем.

106. Ашакта хи сурадьяшча ашакта мунаяс тата, Гурушапена те шиграм кшаям янти на самшая.

Воистину, бессильны боги и им подобные, бессильны и мудрецы: будучи прокляты Гуру, они вскоре погибнут. Нет никаких сомнений в этом.

107. Мантрараджам идам деви гуруритьякшарадваям, Смритиведартавакьена гуру сакшат парам падам.

О Богиня, это слово "Гуру", состоящее их двух слогов (гу и ру), есть величайшая из всех мантр. Согласно текстам Вед и Смрити, Гуру есть высшая реальность.

108. Шрутисмрити авиднайя кевалам гурусевака, Те вей саньясина прокта итаре вешадарина.

Воистину, только (преданные) слуги Гуру называются истинными санньяси, пусть они и не сведущи в Ведах и Смрити. Все же остальные только рядятся в одеяния (санньяси).

109. Нитьям брама ниракарам ниргунам бодает парам, Сарвам брама нирабасам дипо дипантарам ята.

Как от одного светильника зажигается другой, так (Гуру) наделяет знанием, что все есть Брахман - Браман, недоступный восприятию, вечный, вышний, лишенный образа и не имеющий атрибутов.

110. Гуро крипапрасадена атмарамам нирикшает, Анена гурумаргена сватмадьянам правартате.

Постижение сокровенного Высшего Я - это дар благодати Гуру. Следуя путем, указанным Гуру, ученик осознает собственное Высшее Я.

111. Абрамастамбапарьянтам параматмасварупакам, Ставарам джангамам чейва пранамами джаганмаям.

Я преклоняюсь перед (Гуру, кто есть) высшая сущность, кто есть образ этого мира, от Брахмы до былинки, (все) подвижное и неподвижное.

112. Ванде'хам сачиданандам бедатитам сада гурум, Нитьям пурнам ниракарам ниргунам сватмасамститам.

Я всегда приветствую поклоном Гуру, сущего Саччидананду, превосходящего все различия, вечного, совершенного, не имеющего образа и атрибутов, утвержденного в собственном Высшем Я.

113. Парат паратарам дьеям нитьям-анандакаракам, Хридаякаша-мадьястам шудда-спатика-санибам.

Медитируй на Гуру, всевышнего, всегда источающего блаженство, восседающего в центре сердца и (сверкающего) подобно чистому хрусталю.

114. Спатика-пратима-рупам друшьяте дарпане ята, Тататмани чидакарам анандам со'хамитьюта.

Подобно тому, как образ хрусталя виден в зеркале, блаженство, которое есть сознание, (отражается) в Высшем Я и (приходит осознание): "Воистину, я есть То".

115. Ангушта-матра-пурушам дьяйяташ чинмаям хриди, Татра спурати баво я шрину там катаямьяхам.

Послушай, я поведаю тебе о чувстве, возникающем во время медитации на сущность размером с большой палец, пребывающую в сердце, которая есть самоосознание.

116. Агочарам тата'гамьям нама-рупа-виварджитам, Нишабдам тадвиджаният свабавам брама парвати.

О Парвати, знай, что природа Брамана выше восприятия, выше понимания, она вне имени и образа, вне звука (а также других атрибутов, воспринимаемых органами чувств).

117. Ята ганда свабавена карпура-кусумадишу, Шитошнади-свабавена тата брама ча шашватам.

Как благоухание естественно для цветов, камфары и других подобных вещей, а холод и тепло обычны (в воде и огне), так вечен Браман.

118. Сваям татавидо бутва статавьям ятракутрачит, Китабрамарават татра дьянам бавати тадришам.

После (осознания своего единства) с Тем (Браманом), человек может жить где угодно. (Тогда) где бы он ни был, его медитация (на Гуру) будет подобна жалу осы.

119. Гурудьянам тэта крутва сваям брамамайо бавет, Пинде паде тэта руле мукто'сау натра самшая.

Медитируя на Гуру, человек становится Браманом. Поистине, он достигает освобождения в пинде, паде и рупе.

Шри Парвати увача: 120. Пиндам ким ту махадева падам ким самударитам, Рупатитам ча рупам ким этадакьяхи шанкара.

Шри Парвати спросила: О великий Боже, что есть пинда? Что известно, как пада? Что такое рупа и рупатита? Разъясни мне это, о Шанкара.

Шри Махадева увача: 121. Пиндам кундалини-шакти падам хамсамударитам, Рулам биндурити днейям рупатитам ниранджанам.

Шри Махадева ответил: Пинда - это Кундалини Шакти. Хамса (спонтанное повторение Хамса) - это пада. Знай, что рупа есть бинду (голубая жемчужина), а рупатита - это Пречистый (высшая троица).

122. Пинде мукта паде мукта рупе мукта вараиане, Рупатите ту е муктас те мукта натра самшая.

О прекрасная, те достигли освобождения в пинда, (чья Кундалини пробудилась). Те освободились в пада, (кто внимает спонтанному повторению Хамса). Те достигли освобождения в рупа, (кто удостоился узреть голубую жемчужину). Но воистину достигли освобождения те, кто освободился в рупатита (кто испытал трансцендентальное состояние вне образов).

123. Сваям сарвамайо бутва парам татвам вилокает, Парат-паратарам наньят сарвам этан ниралаям.

Становясь единым со всем, человек познает высшую истину. Нет ничего выше высочайшего. Все это не имеет (определенного) пристанища (ибо вездесуще).

124. Тасьявалоканам прапья сарва-санга-виварджита, Экаки нисприха шантас тиштасет татпрасадата.

Ощутив Это по его (Гуру) благодати, пребывай в уединении, оставайся спокоен, без желаний и без каких-либо привязанностей.

125. Лабдам ва'та на лабдам ва свалпам ва бахулам тата, Нишкаменейва боктавьям сада сантушта-четаса.

Достигла ли ты этого или нет, велико ли оно или мало, оно всегда будет приносить радость без желания и с удовлетворенным разумом.

126. Сарваднападам-итьяхур дехи сарвамайо буда, Садананда сада шанто рамате ятракутрачит.

Мудрецы говорят, что состояние всеведения - это состояние, в котором воплощенная душа становится единой со всем. (Тогда) тот, кто брел вечное блаженство и вечное спокойствие, пребывает в радости, где бы он ни был.

127. Ятрейва тиштате со'пи са деша пунья-баджанам, Муктасья лакшанам деви тавагре катитам майя.

Где бы он ни жил, это место становится обителъю добродетели О Богиня, я описал тебе особенности того, кто достиг освобождения.

128. Упадешас тата деви гурумаргена муктида, Гуру-бактис тата дьянам сакалам тава киртитам.

О Богиня, также (я дал тебе) учение, как, следуя путем Гуру, можно добиться освобождения. Я также полностью описал тебе, как быть пре-данным Гуру и медитировать (на него).

129. Анена яд бавет карьям тад вадами махамате, Локопакаракам деви лаукикам ту на бавает.

О мудрая, теперь я поведаю тебе о вещах, которых достигнешь, (повторяя Гуру Гиту). О Богиня, (силы, обретенные благодаря этому), не могут быть использованы в личных целях, но только на благо людей.

130. Лаукикат кармано янти дьянахина баварнавам, Дьяни ту бавает сарвам карма нишкарма ят-критам.

Пребывающие в неведении, действующие из эгоистических побуждений тонут в океане мирских существований, в то же время постигший Ис-тину считает все действия, которые он совершил, не-действиями.

131. Идам ту бактибавена патате шринуте яди, Ликитва тат-прадатавьям тат-сарвам сапалам бавет.

Тот, кто читает или слушает ее (Гуру Гиту) с благоговением, должен переписывать ее и передавать другим. Это принесет плоды всем.

132. Гуругитатмакам деви шудда-таттвам майодитам, Бава-вьяди-винашартам сваямева джапет сада.

О Богиня, я поведал тебе чистую истину в виде Гуру Гиты. Повторяй ее всегда, чтобы преодолеть превратности мирского существования.

133. Гуругитакшарейкам ту мантрараджам имам джапет, Анье ча вивида мантра калам наранти шодашим.

Каждая буква Гуру Гиты есть высшая мантра. Повторяй ее. Все остальные мантры другого сорта не стоят даже шестнадцатой ее части.

134. Анантапалам апиоти гуругита-джапена ту, Сарва-папа-прашаманам сарва-даридрья-нашанам.

Воистину, повторяя Гуру Гиту, получаешь бесчисленные вознаграждения. Она разрушает все грехи и кладет конец всем лишениям.

135. Каламритьюбаяхарам сарвасанкатанашанам, Якшаракшасабутанам чоравьяграбайяпахам.

Она избавляет от страха времени и смерти. Она полагает конец всем невзгодам. Она освобождает от страха перед духами, демонами, привидениями, ворами и тиграми.

136. Маха-вьяди-харам сарвам вибути-сиддидам бавет, Атава моханам вашьям сваямева джапет сада.

Она излечивает от всех смертельных недугов. Она дарует благополучие и сверхъестественные способности, умение подчинять своей воле и управлять другими. Непрестанно повторяй ее в уме.

137. Вастрасане ча даридрьям пашане рогасамбава, Мединьям дукамапноти каште бавати нишпалам.

(Повторение Гуру Гиты) на суконной подстилке повергает в бедность, на камне - вызывает болезни, на земле - приносит несчастья, а на дереве остается бесплодным.

138. Кришнаджине дьянасиддир мокшашрир вьяграчармани, Кушасане дьянасидди сарвасиддисту камбале.

Шкура черного оленя приносит плоды (опосредованного) знания. Шкура тигра порождает величие освобождения. Сидение из травы куша приносит достижение (прямого) знания. Шерстяная подстилка дарует все достижения.

139. Кушейрва дурвая деви асане шубракамбале, Упавишья тато деви джапед экаграманаса.

О Богиня, повторяй (Гуру Гиту) (наедине), сосредоточенно, сидя на подстилке из травы куша или дурва, покрытой белым шерстяным покрывалом.

140. Дьейям шуклам ча шантьяртам вашье рактасанам прие, Абичаре кришнаварнам питаварнам данагаме.

О возлюбленная, знай, что белая подстилка приносит покой, красная - силу сдерживать (других), черная изгоняет злых духов, желтая приносит богатство.

141. Уттаре шантикамасту вашье пурвамуко джапет, Дакшине маранам проктам пашчиме ча данагама.

Повторяй (Гуру Гиту) лицом к северу, если хочешь покоя, лицом к востоку - для приобретения силы сдерживать (других), садись лицом к югу, чтобы разрушить силы зла, и лицом к западу, если хочешь обрести богатство.

142. Моханам сарвабутанам бандамокшакарам бавет, Дева-раджа-приякарам сарва-лока-вашам бавет.

Оно (повторение Гуру Гиты) приятно всем существам и освобождает от уз. Оно дарует благосклонность Индры (владыки небесного мира) и контроль над всеми мирами.

143. Сарвешам стамбанакарам гунанам ча виварданам, Душкарма-нашанам чайва сукарма-сиддидам бавет.

Оно наделяет способностью парализовать все (враждебные существа), воспитывает положительные качества, избавляет от (последствий) дурных поступков, а также благоприятствует накоплению благих действий.

144. Асиддам садает карьям наваграха-байяпахам, Дусвапна-нашанам чайва сусвапна-пала-дайякам.

Оно способствует завершению незаконченных дел, избавляет от страха перед девятью планетами, прогоняет дурные сны, и приводит к тому, что приятные сны сбываются.

145. Сарвашантикарам нитьям тата вандьясупутрадам, Аведавьякарам стринам саубагьядаякам сада.

Оно доставляет совершенное умиротворение, дарит хорошего сына бесплодной женщине, предотвращает вдовство и всегда приносит удачу.

146. Аюрарогьямейшварья- путрапаутраправарданам, Акамата стри видава джапан мокшамавапнуят.

Оно увеличивает долголетие, здоровье, богатство (и умножает) потомство, даруя сыновей и внуков. Если вдова повторяет ее отрешенно, она обретает освобождение.

147. Авейдавьям сакама ту лабате чаньяджанмани, Сарвадукабаям вигнам нашайечапахаракам.

(Если она повторяет ее) с чувством, то в следующей жизни она избежит вдовства. Повторение ее полагает конец невзгодам, прогоняет страх, устраняет все препятствия, снимает проклятия.

148. Сарва-бада-прашаманам дармарта-кама-мокша-дам, Ям ям чинтаяте камам там там прапноти нишчитам.

Она устраняет все препятствия и дарует (четыре цели жизни): праведность, богатство, удовольствие и освобождение. Эти цели обяза-тельно будут достигнуты, какие бы желания не обуревали человека.

149. Камитасья камадену калпана-калпа-падапа, Чинтаманиш чинтитасья сарва-мангала-каракам.

(Гуру Гита) - это волшебная корова, исполняющая желания. Она - древо желаний, реализующая фантазии. Она - волшебный камень, исполняющий все замыслы. Она приносит удачу во всем.

150. Мокшахетур джапенитьям мокшашриям авапнуят, Бога-камо джапедьо вей тасья кама-пала-прадам.

Тот, чья цель - освобождение, должен повторять ее регулярно. Он познает славу освобождения. Тот, кто повторяет ее с чувством ра-достного энтузиазма, непременно достигнет в результате исполнения своей мечты.

151. Джапечакташча саурашча ганапатьяшча вейшнава, Шейвашча сиддидам деви сатьям сатьям на самшая.

Последователи Шакти, Солнца, Ганапати, Вишну или Шивы должны повторять (Гуру Гиту). О Богиня, так они смогут достичь соверш-енства (своей цели). Несомненно, это истина. Это истина.

152. Ата камьяджапе станам катаями варанане, Сагаре ва саритире 'тава харихаралайе.

О прекрасная, теперь я опишу тебе места, где следует ее повторять, чтобы желания исполнились: на морском берегу, на берегу реки, а также в храмах Вишну или Шивы.

153. Шакти-девалае гоште сарва-девалае шубе, Вате са датримуле ва мате вриндаване тата.

В святилищах Шакти, в коровьем хлеву, во всех святых храмах богов, в ашраме, под баньяном или деревом датри, а также в зарослях тулси.

154. Павитре нирмале стане нитьянуштанато'пи ва, Нирведанена маунена джапаметам самачарет.

Надо повторять ее в молчании, отрешенно, сидя в чистом и тихом месте, где ее уже повторяли ежедневно в течение некоторого времени.

155. Шмашане баябумау ту ватамулантике тэта, Сидьянти даутаре муле чутаврикшасья санидау.

(Все действия) достигают совершенства при повторении ее на кладбищах, в местах, наводящих ужас, вблизи корней баньяна, под деревом урмана, или же около мангового дерева.

156. Гурупутро варам муркас тасья сидьянти наньята, Шубакармани сарвани дикша-врата-тапамси ча.

Даже глупец, если он - сын (преданный ученик) Гуру, лучше, (чем ученый, но не преданный ученик). Все его действия, такие, как посвящение, обеты и подвижничество приносят свои плод, иначе быть не может.

157. Самсара-мала-нашартам бава-паша-нивритае, Гуругитамбаси снанам таттвадня куруте сада.

Познавший Истину непрестанно купается в водах Гуру Гиты, смывая свои мирские нечистоты и освобождаясь из ловушек мирской суеты.

158. Са эва ча гуру сакшат сада садбрамавитама, Тасья станани сарвани павитрани на самшая.

Он (преданный ученик) сам становится Гуру. (К тому же) он всегда лучший среди осознающих Брамана. Поистине, для такого все места священны.

159. Сарва-шудда павитро'сау свабавадьятра тиштати, Татра девагана сарве кшетре пите васанти хи.

Он святой и чистый во всех отношениях. Где бы он ни жил, это место становится обителью множества божеств.

160. Асанаста шайяно ва гачамстиштан-ваданнапи, Ашварудо гаджаруда супто ва джагрито'пи ва.

Неважно, спит ли он или бодрствует, сидит или лежит, стоит или движется, говорит ли, скачет на лошади или едет на слоне;

161. Шучишмамшча сада дьяни гуругита-джапена ту, Тасья даршана-матрена пунарджанма на видьяте.

В самом деле, благодаря повторению Гуру Гиты знающий Истину всегда чист. Благодаря своему даршану он избавляется от перевоплощений.

162. Самудре ча ята тоям кшире кширам грите гритам, Бинне кумбе ятакашас тататма параматмани.

Как река (сливается) с океаном, молоко с молоком, масло с маслом, пространство (внутри горшка - с внешним пространством), когда горшок разбит, так индивидуальная душа (поглощается) вселенской душой.

163. Татейва дньяни дживатма параматмани лияте, Айкьена рамате дньяни ятра татра диванишам.

Подобным образом и реализованная душа, растворяется в Высшем Я. Днем и ночью, где бы она ни была, реализованная сущность наслаждается своей тождественностью (с высшей сущностью).

164. Эвамвидо махамукта сарвада вартате буда, Тасья сарва-праятнена бава-бактим кароти я.
165. Сарва-сандеха-рахито мукто бавати парвати, Букти-мукти-дваям тасья дживагре ча сарасвати.

Так живет мудрец, достигший полного освобождения. О Парвати, тот, кто служит ему с глубоким почтением и предан всей душой, более не ведает сомнений и достигает освобождения. Он получает все земные блага и избавление. Сарасвати (богиня речи и знания) (обитает) на кончике его языка.

166. Анена пранина сарве гуругита джапена ту, Сарва сиддим прапнуванти буктим муктим на самшая.

Несомненно, что благодаря такому повторению Гуру Гиты все существа действительно обретут совершенную энергию, радость и освобождение.

167. Сатьям сатьям пуна сатьям дармьям санкьям майодитам, Гуругитасамам насти сатьям сатьям варанане.

Это истина. Это истина. Это вечная истина, что знание, о котором Я поведал, есть благо для всех последователей. Ничто не может срав-ниться с (Гуру Гитой). О прекрасная, это истина. Это истина.

168. Эко дева экадарма эка-ништа парам тапа, Гуро паратарам наньян насти татвам гуро парам.

(Следование) одному Богу, одной религии, и одной вере есть высшая аскеза. Нет никого превыше Гуру. Нет истины выше, чем Гуру.

169. Мата данья пита даньо даньо вамша кулам тэта, Данья ча васуда деви гурубакти судурлаба.

Счастлива мать (преданного ученика), счастлив его отец, счастлива семья и дальние родственники. Счастлива земля (по которой он ходит). О Богиня, (такая) преданность Гуру встречается очень редко.

170. Шарирам индриям пранаш чарта сваджанабандава, Мата пита кулам деви гурурева на самшая.

Нет сомнений в том, о Богиня, что только Гуру является и телом, и чувствами, и жизненным дыханием, и богатством, и близкими и дальними родственниками. Он - отец, мать и (вся) семья.

171. Акалыга-джанмана котья джапаврата-тапа-крия, Тат-сарвам сапалам деви гуру-сантоша-матрата.

О Богиня, повторение мантр, обеты и аскезы, (практикуемые) миллионами рожденных от сотворения Вселенной - все это приносит плоды лишь тогда, когда это нравится Гуру.

172. Видья-тапо-баленейва манда-багьяшча е нара, Гурусевам на курванти сатьям сатьям варанане.

Те люди, которые не служат Гуру, несчастны при всей силе своих знаний и подвижничестве. О прекрасная, это правда. Это правда.

173. Брама-вишну-махешашча деварши-питри-кинара, Сидда-чарана-якшашча анье'пи мунайо джана.

Брама, Вишну, Шива, божественные мудрецы, питри, киннары, Сидды, чараны, якши, святые и прочие люди (обрели соответствующее могущество только через преданность Гуру).

174. Гуру-бава парам тиртам аньятиртам нирартакам, Сарва тирташрайям деви падангуштам ча вартате.

Гурубава (погружение в Гуру) есть самое священное место; все другие места паломничества бесполезны. О Богиня, большой палец (правой) ноги Гуру вмещает все места паломничества.

175. Джапена джаямапноти чанантапалам апнуят, Хинакарма тьяджан сарвам станани чадамани ча.

Отказываясь от всех недостойных действий, избегая злачных мест и читая (Гуру Гиту), человек достигает успеха и обретает бесчисленные награды.

176. Джапам хинасанам курван хинакарма-пала-прадам, Гуругитам прайяне ва санграме рипусанкате.
177. Джапан джаямавапноти маране муктидаякам, Сарва-карма ча сарватра гурупутрасья сидьяти.

Повторение (Гуру Гиты) на негодной асане приносит (те же) плоды, что и дурные поступки. Во время путешествия, на поле битвы или перед лицом опасности можно достичь успеха, повторяя Гуру Гиту. В миг смерти она приносит освобождение. Сын Гуру (преданный ученик) преуспевает во всем.

178. Идам рахасьям но вачьям тавагре катитам майя, Сугопьям ча праятнена мама твам ча прийя твити.

Не разглашай эту тайну, которую я открыл тебе. Храни ее со всем усердием. (Я поведал тебе эту тайну) только потому, что ты так дорога мне.

179 .Свами-мукья-ганешади- вишнвадинам ча парвати, Манасапи на вактавьям сатьям сатьям вадамьяхам.

Не сообщай ее даже мысленно ни Ганеше, ни другим, тем, кого ведет Свами (Карттикейя, сын Парвати), ни Вишну или другим (богам). Я говорю истину, только истину.

180. Атива-паквачитая шрада-бакти-ютая ча, Правактавьямидам деви маматма'си сада прие.

О Богиня, объясняй ее только тем, кто готов и кто полон веры и преданности. О возлюбленная, ты Мое истинное вечное Высшее Я.

181. Абакте ванчаке дурте паканде настике наре, Манасапи на вактавья гуругита кадачана.

Никогда не делись Гуру Гитой, даже мысленно, с обманщиками, негодяями, предателями, людьми, лишенными преданности, и неверующими.

182. Самсара-сагара- самударанейка-мантрам брамади-девамуни-пуджита- сидда-мантрам, Даридрья-дука-баварога- винаша-мантрам ванде махабьа-харам гурураджа-мантрам.

Я склоняюсь почтительно перед Гурураджа мантрой (Гуру Гитой), которая приносит избавление от страха (перевоплощения). Это единственная мантра, спасающая из океана жизни. Это совершенная мантра, которой поклоняются святые и боги, такие, как Брама и другие. Эта мантра полагает конец недугам, несчастьям и невзгодам мирского существования.

Ити шрискандапуране утараканде ишварапарватисамваде гуругита самапта. Шри гурудева-чаранарпанамасту.

Так заканчивается Гуру Гита, родившаяся в диалоге между Шивой и Парвати в заключительной части Шри Сканда Пураны. Возлагаю ее к лотосным стопам Шри Гурудева.

Звучит раковина

Шри Гуру Даттатрея Авадхута ки – джей
Шива Прабхакара сидха-йоги шри Гуру Брахмананда авадхута ки – джей
гуру шишья парампара ки – джей

Шри Йогирадж ки – джей!
Шри Атриварада ки – джей!
Шри Даттатрея ки – джей!
Шри Калаагни Шамана ки – джей!
Шри Йогиджняна Валлабха ки – джей!
Шри Лила Вишвамбхара ки – джей!
Шри Сиддхарадж ки – джей!
Шри Джняна Сагара ки – джей!
Шри Вишвабхар Авадхута ки – джей!
Шри Майямукта Авадхута ки – джей!
Шри Майяюкта Авадхута ки – джей!
Шри Ади Гуру ки – джей!
Шри Шиварупа ки – джей!
Шри Дева Дева ки – джей!
Шри Дигамбара ки – джей!
Шри Кришна Шьямала Камала Наяна ки – джей!

Шри Гуру Свами Вишнудевананда Гири Джи ки – джей!

Молитва о благословении всего мира

Бхуми мангалам

Удака мангалам

Агни мангалам

Ваю мангалам

Гагана мангалам

Сурья мангалам

Чандра мангалам

Джагат мангалам

Джива мангалам

Деха мангалам

Мано мангалам

Атма мангалам

Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату

Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату

Сарва мангалам бхавату бхавату бхавату

Лока самаста сукхино бхаванту

Пусть все живые существа будут счастливы!

Намо Гуру Дева
Намо Сатья Дхарма
Намо Арья Сангха

Брахма Ахам Бхава ки – джей!
Шри Адинатха Шива ки – джей!
Адья Шакти ки – джей!

Риши Васиштха ки – джей!
Риши Бхарадваджа ки – джей!
Риши Вишвамитра ки – джей!
Риши Кашьяпа ки – джей!
Риши Гаутама ки – джей!
Риши Джамадагни ки – джей!
Риши Атри ки – джей!

Бхагаван Шри Даттатрейя Авадхута ки – джей!
Шри Кришна Бхагаван ки – джей!
Бхагаван Шри Ади Шанкарачарья ки – джей!
Лайя Йога Парампара ки – джей!
Бхагаван Шри Гуру Брахмананда Махараджа ки – джей!
Адвайта йога ашрам гухья самаджа ки – джей!
Лайя Йога Ануграха ки – джей!

Шри Гуру Свами Вишнудевананда Гири Джи ки – джей!

Медитация четырех бесконечных Брахма вихар - любовь, сострадание, счастье, равностность

Пусть все живые существа вступят на путь Дхармы благодаря заслуге, обретенной мной.

Пусть сколько бы ни было страдающих душой и телом во всех сторонах света, благодаря моей заслуге они обретут океан счастья и радости.

Пусть живые существа, как бы ни были больны, быстро избавятся от своих болезней, и пусть все болезни живых существ никогда не появляются снова.

Благодаря этим моим заслугам пусть все живые существа оставят все свои пороки и вступят на путь Дхармы. Пусть они никогда не расстаются с мыслью о Просветлении. Пусть все чувствующие существа живут неизмеримо долго.

Пусть во всех храмах и монастырях читают и декламируют священные тексты. Пусть сангха всегда будет в гармонии, и цели ее будут достижимы.

Пусть монахи, стремящиеся практиковать, найдут уединенные места и, отбросив все колебания, созерцают свой Атман.

До тех пор, пока существует небо, пусть живые существа пребывают во благе. До тех пор пусть и я буду жить, чтобы рассеивать страдания существ.

Да будет драгоценная сангха пребывать в согласии, хранить чистоту обетов и самайя и будет богатой духовными достижениями.

Да будет у меня, идущего по пути йогина, безупречная самайя, и да исполнятся все мои желания.

Да войдут все живые существа во врата высших недвойственных Учений и достигнут бескрайнего царства Нирваны.

Выполняется Гуру-йога с Ом

Выполняется полное простирание в сторону алтаря.

Практика завершена.

Ом. Если Вы хотите углубить свои знания и навыки в садхане "Утренняя сутра" и "Бхаджан Мандала", приглашаем Вас приобрестивидеокурс по упасане, который проводила достопочтенная Свамини Сатья Теджаси.